#北京。 #中國 #China #Beijing | #紫禁城 #ForbiddenCity #DonghuaUniversity #BeijingInstituteOfFashionTechnology #北京服装学院 #November2020 | #北京卫视上新了故宫 Treasures in the Forbidden City #Season3 #FashionLookBook creating a collection inspired by the famous ChinesePainting of #ChibiTu of the Gardens of #EmperorQianlong also of the #SongDynasty works of #SuShi #SuDongpo …

On 7th November 2020 Beijing Television -iQyi Streaming of the 北京卫视上新了故宫 Treasures in the Forbidden City in which it stream the third season of A Guzheng- Guqin plays the legacy of the great sage of the Tang Dynasty in which recreates a scene of a jug of wine creates the mood of Emperor Qianlong’s Lanting Pavilion; a stream of clouds interprets the spirit of Suzi throughout ancient and modern times. In which airing streaming  on 7th November 2020  on 20:30 Hong Kong – Beijing Time北京卫视 , 爱奇艺#上新了皇宫…. The third season, follow the new product developer 邓伦, 聂远, 李沁, 千古风流人物——Su Shi from the Palace Museum The theme painting and calligraphy special exhibition, feel the open-minded life of Su Dongpo….. In which featured….. In which it has been finally restored after it has been viewed for more than two hundred years…. In which during the Television segment of each episode there’s a design challenge in which design students are task with creating inspirational products that each three host of the episodes explores within the Forbidden City  in which are in form of two designing teams in which under take producing a very timeless unique product  for the Forbidden City Museum Store..

This time, the creative work for the Shanghai’s Donghua University in designing for “The Third Season of the New Palace Museum” the collection is called “Lotte Echoes” In the design of the suit, we have evolved the shape of the “curved stream” to form the curve of the coat neckline and coat pocket cover. At the same time, the suit collar is designed as a traditional Chinese collar; the coat has more streamers. Functionally, it can be connected to the body through a hidden buckle, which can be removed to form a waistband, or a streamer can be tied up to adjust the waist, reflecting Su Shi’s free-spirited outlook on life.

In the Suits, sweaters …..The color matching of lotus root pink and khaki is also being perfected… In the design of the sweater, we extracted the water ripples of “Red Cliff Picture” and hand-embroidered the pattern on the sweater, which intuitively reflects the characteristics of the Forbidden City……

上新了旧宫 During this episode ….   Of Cultural Creation is a “Jiang Yue Yi Su” clothing series designed by students of Beijing Institute of Fashion Technology. The color matching of the earth tone of the clothing is taken from the famous painting “Chibi Tu”. At the same time, the Jiangtao pattern in the painting is extracted, embroidered on the outer layer of the coat, and attached to the inner layer of the coat to form an internal and external echo; borrowing from the beauty of the “Curved Water Flowing Vessel” of the Pavilion, Applying its sense of fluency to the coat layout, as the clothes swing, it is flexible and elegant, revealing a sense of open-mindedness. People who wear the “Jiang Yue Yi Su” coat will take the most optimistic and confident steps and embark on the brightest and most open road.

The student designers have deconstructed the Jiang Tao pattern in the “Red Cliff Picture” on the inner and outer layers of the coat in response to each other, and blended the lines of the “curved water flow” in the Qianlong Garden into the tailoring of the coat, revealing every detail A sense of open-mindedness [Heart] I hope that anyone who wears the “Jiang Yue Yi Su” clothing series of this issue of cultural and creative industries can take the most optimistic and confident steps like this cat and embark on the brightest and most open road…

Imagines credits are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China also from the Series Weibo北京卫视上新了故宫 Treasures in the Forbidden City…

#東京。 #中國 #China #Beijing | #紫禁城 #ForbiddenCity #September2020 |#ForbiddenCityPaintings celebrating #ChinesePaintings #ChineseCalligraphy of #蘇軾 #SuShi on prominent #SongDynasty #Calligrapher #painter ….

 

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

From September 1st to October 30th 2020 , 千古风流人物 ……A special exhibition of paintings and calligraphy on the theme of Su Shi from the Palace Museum is on display in Wenhua Hall. ……This time the Palace Museum held an exhibition with cultural relics as a carrier to show Su Shi’s artistic attainments and personality style. This is the first time that Su Shi is a well-known writer and artist in ancient my country. Because of its elegant life taste and open-minded attitude towards life, it exudes a unique personality charm. His art, thoughts and even the taste of life have had a profound impact on later generations, and he himself has become a highly admired model of literati.

When Su Dongpo was alive, he used countless poems, writings and paintings. However, it has been passed down for thousands of years, and it can be said to be as rare as a star and phoenix. It is treasured by the past. In later generations, the past generations have continued to perform deductive creations with Dongpo poems, calligraphy, and deeds, leaving behind many paintings and calligraphy works. The Palace Museum has a collection of Su Shi’s masterpieces of calligraphy, as well as some important works of Su Shi’s mentors and friends, as well as a large number of related art treasures that are influenced by Su Shi and reflect his artistic ideas. The collections span from the Northern Song Dynasty to modern times, and the categories cover calligraphy and painting, rubbings, artifacts, and rare books of ancient books. It is one of the museums with the most concentrated collection of paintings and calligraphy related to Su Shi. The exhibits in this exhibition are mainly from the collections of the Palace Museum, with a total of 78 sets of cultural relics on display, so that we can also see the eternal romance of Dongpo in future generations…

Su Shi 蘇軾 / 苏轼;8 January 1037 – 24 August 1101), courtesy name Zizhan (子瞻), art name Dongpo 東坡was a Chinese calligrapher, gastronome, painter, pharmacologist, poet, politician, and writer of the Song dynasty. A major personality of the Song era, Su was an important figure in Song Dynasty politics, aligning himself with Sima Guang and others, against the New Policy party led by Wang Anshi.

Su Shi is widely regarded as one of the most accomplished figures in classical Chinese literature, having produced some of the most well-known poems, lyrics, prose, and essays. Su Shi was famed as an essayist, and his prose writings lucidly contribute to the understanding of topics such as 11th-century Chinese travel literature or detailed information on the contemporary Chinese iron industry. His poetry has a long history of popularity and influence in China, Japan, and other areas in the near vicinity……

The special exhibition of Su Shi’s painting and calligraphy in the Palace Museum is divided into four units. The first unit “Legend of Victory, Kuaiyoupeng”, through the works of Su Shi and his teachers and friends, shows Su Shi’s circle of friends and the era he lives in. The second unit “Su Zi’s Poems Are like Paintings” shows Su Shi’s literary accomplishments through Su Shi’s poems and essays written by Su Shi and later calligraphers, and paintings created by later painters based on Su Shi’s poetry and essays. The third unit “I can’t make the calligraphy” shows Su Shi’s calligraphy art and its influence through Su Shi’s predecessor’s works, Su Shi’s own calligraphy creation, and later works imitating Su Shu’s calligraphy. The fourth unit, “The Taste of the World is Qinghuan”, shows Su Shi’s life interest and attitude through paintings and calligraphy works showing Su Shi’s life and anecdotes, as well as Su Shi’s essays expressing spirit. The four parts show Su Shi’s spiritual world from different angles, and outline a vivid and three-dimensional image of Su Shi for everyone.

This special exhibition of Su Shi’s theme hopes that through the guidance of space and colour, the audience can be immersed in it and have a conversation that spans a thousand years with the ancients.

【9月1日至10月30日, 千古风流人物#——故宫博物院藏苏轼主题书画特展在文华殿展出。】此次故宫博物院举办以文物为载体,以展现苏轼艺术造诣与其人格风范的展览,尚属首次苏轼是我国古代著名的文学家、艺术家,不但在诗文、书画等方面具有深厚的造诣,还因其高雅的生活品味与豁达的人生态度,散发独特的人格魅力。其艺术与思想乃至生活情趣都对后世产生了十分深远的影响,他本人也成为备受景仰的文人典范。

苏东坡在世时诗文书画挥洒无数。然而倏忽千年,流传至今可谓稀如星凤,为历代珍赏;至后世,历代又以东坡诗文、书画、事迹不断进行演绎创作,留下了众多的书画作品。故宫博物院收藏有苏轼的传世书法佳作,还藏有部分重要的苏轼师友作品,以及大量受到苏轼影响和能够反映其艺术思想的相关艺术珍品。藏品的时代跨度从北宋至近现代,类别涵盖书画、碑帖、器物、古籍善本等,是收藏与苏轼相关书画文物最为集中的博物馆之一。本次展览的展品以故宫博物院藏品为主,共展出78件套文物精品,让我们亦能于后世一睹东坡的千古风流……

——故宫博物院藏苏轼主题书画特展共分四个单元。第一单元“胜事传说夸友朋”通过苏轼及其师友的作品,展现苏轼的交游圈与他所身处的时代。第二单元“苏子作诗如见画”通过苏轼和后世书法家所书写的苏轼诗文作品,以及后世画家根据苏轼诗文作品所创作的绘画作品,展现苏轼的文学造诣。第三单元“我书意造本无法”通过苏轼师法的前人作品、苏轼本人的书法创作以及后世临仿苏书的作品,展现苏轼的书法艺术及其影响。第四单元“人间有味是清欢”通过表现苏轼生平逸事的书画作品,以及苏轼抒发性灵的小品文,展现苏轼的生活情趣与人生态度。四个部分从不同角度展现苏轼的精神世界,为大家勾勒出一个生动而立体的苏轼形象。

本次苏轼主题特展希望通过空间和色彩的引导,使观众能够沉浸其中,与古人展开一场跨越千年的对话。

Imagines credit are of the  Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China