In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger…

In which coming back to season three is 北京卫视上新了故宫 Treasures in the Forbidden City … in which during September 2020 this month film for the Trendy Documentary show started film in Beijing with the same host of cast but company of new host celebrities from all walks of life…..among the core production of the 北京卫视上新了故宫 Treasures in the Forbidden City is spin off series that relates to the parent series in which is the Summer Palace, the Great Wall, the Temple of Heaven also the Historical site that located around the Beijing’s central axis …..

During the documentary some meteorological data show that there were about 150 days of cold weather in Beijing in a year during the Qing Dynasty. At the time, in the Forbidden City, what “heating artifacts” did people have?  In one series the Beijing Satellite TV- iQYI is locked; the second season of “The New Palace Museum” ends warmly in which exploring  the various internal warming features of the Within the Forbidden city, like under floor heating, coal ashes feet warmers in which some of the wintery artifacts was featured in Story of the Yanxi palace also Ruyi love in  the Palace television series in which they historically recreate to extremely detail accuracies of the items that they used during the Qing Dynasty..  which 楊穎 Angela Yeung Wing – Angelababy and guest explains the various techniques of keeping warm wintery warm during the Ming and Qing Dynasty….   The Documentary featuring in collaboration with the Office of Forbidden City, Beijing TV, Iqyi with various partners..

” 北京卫视上新了故宫 Treasures in the Forbidden City ” is the Chinese Beijing Palace Museum and Beijing TV station produced, co-produced Huazhuan Wen of Springfield’s cultural film and television production season broadcast programs. originally planned three quarters will be produced quarterly 10, it is the third season aired Forbidden City built 600 anniversary of the foundation of the 95 anniversary of the National Palace Museum. In the first quarter since November 9, 2018, every Friday at 21:05 Beijing TV and iQIYI broadcast simultaneously , and on January 11, 2019 ending.

The show was awarded the right to be recorded in the Forbidden City in Beijing. The opening was made by Shan Jixiang , the director of the Palace Museum, who made a guest appearance and recommended a cultural and creative theme to the show.

In the first quarter by two artists Deng Lun and Monday around playing in “the new Institute,” as the Forbidden City cultural and creative new product development staff of the Palace Brothers, by the second quarter of Zhang Lu a take over the role of Monday Wai. After receiving the task issued by the dean, the brothers of the Forbidden City divided their troops into two groups to collect information, explored the unopened areas of the Forbidden City up close with the program guests, and accompanied the Forbidden City experts to search for the secrets of the Forbidden City, solicit creative designs that fit the relevant themes , and invite designs. Teachers and college students develop cultural innovations.

Each episode will focus on a historical figure and explore the clues of the character’s life in the Forbidden City. In some scenes, there are interspersed short dramas , passing through the “new” and “old”, showing the situation of the court characters at that time. The actors are in the play. The props used and the costumes worn are all restored based on research.

In each episode, different flying guests will appear on stage, including tranquility , Cai Shaofen , Wang Likun and others, most of whom have played roles in costume dramas.

Imagines credits are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China also from the Series Weibo北京卫视上新了故宫 Treasures in the Forbidden City…

 

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

宁寿宫 The Palace Of Tranquil Longevity – Ningshou Palace was built-1776…..The Emperor Qianlong, who has passed his wise senior years, regarded himself as fulfilling his merits and fulfilled his failures. After his grandfather Kangxi reigned in 61 years, he decided to build the palace of the Supreme Emperor in order to survive after his abdication. In Qianlong’s mind, this Taishang Palace should have all the functions of court greetings, sleeping quarters, worshipping the gods, amusement, and watching the drama in terms of architectural configuration, and it should also include the rare treasures and intoxicating beauty seen in the south of the Yangtze River. . As a result, the Ningshou Palace, which was finally completed in the 41st year of Qianlong (1776), showed Emperor Qianlong’s desire for a leisurely life after returning to power, while also hiding his spiritual sustenance as a literati emperor…..

Located in the Forbidden City in the Area Inner Court Outer East Road within of the Palace Museum Imperial City Complex … Emperor Qianlong located Huangji temple, the Qing Emperor Kangxi twenty-eight years (1689). It was originally the apse of Ningshou Palace. From the 37th year of Qianlong (1772) to the 41st year (1776), the front hall was built as Huangji Hall, and the original plaque was moved to the apse. Palace”.

The Ningshou Palace is built on a single-layer stone platform, which is connected to the Huangji Hall, surrounded by low walls of ventilating lanterns surrounded by yellow and green glazed bricks. The palace has 7 rooms wide and 3 rooms deep , with single eaves and Xieshan roof . Between the pillars and pillars of the eaves, there is a hollow Yunlong ring, underneath the Yunlong bird , all decorated with sturdy gold , magnificent and magnificent. The interior and exterior eaves decoration , interior partitions and furnishings are all imitating Kunning Palace . The door is opened in the east room, two light panel doors are placed, the upper is a double cross four bowls of Liangzi , the left and right sides of the door are built with sill walls, and the upper and lower windows are erected . The rest are sill walls and mullioned windows. The upper part of each room has four bowls and three horizontal windows. Ming eaves, between times for the door, each door double cross four bowls Ryoka Ge fan four, between the walls of each I. Indoor ceiling bats round longevity smallpox . There is a small room on the back eaves of the Yingmen, with a built-in cooking pot stove. West side of the three open out, Ann Muta Taikang with shamanism tablets and Dance with musical instruments, Is the place of worship. The two rooms on the east side are connected to form a bedroom, with a fairy building on the back eaves , and a door on the east mountain wall, which can pass through the room. The buildings on both sides of Ningshou Palace and the south corner are connected to the east and west two buildings. The two buildings have 9 each, and both open the doors in the third and sixth buildings in the south. There is a square brick chimney on the left and right of the back of the palace, with a copper roof, which is used for the stove and indoor flue of Ningshou Palace. The reconstructed Ningshou Palace has become another important building in the Forbidden City that reflects Manchu customs besides Kunning Palace .
Emperor Qianlong’s “Ningshou Palace Inscription” added: “The Qingning Palace is called Qingning Palace at the rear of the Shengjing Dazheng Palace, where the ancestors worshipped the gods. The Kunning Palace, the back hall of the Qianqing Palace , has worshipped the gods, just like the Qingning Palace system, and it still follows the old chapter. When Yu returned to power, he moved the gods and poles of the Kunning Palace to the Ningshou Palace. According to the present ceremony of worshipping the gods.” It explained the reason for the transformation of Ningshou Palace.
Ningshou Palace was originally painted by dragon, phoenix and seal . During the reign of Guangxu, the Empress Dowager Cixi once lived in Ningshou Palace, so she changed the outer eaves and enclosing corridor to Su style paintings, losing her solemn style. After being renovated in 1979, the style and features of the Qianlong period were restored.
It is now the cultural relic’s showroom of the Palace Museum.

区域:内廷外东路

  宁寿宫位于皇极殿后,建于清康熙二十八年(1689年)。初为宁寿宫后殿,乾隆三十七年(1772年)至四十一年(1776年)将前殿建为皇极殿,原匾额移至后殿,遂改称后殿为“宁寿宫”。
宁寿宫建于单层石台基之上,台与皇极殿相接,四周以黄绿琉璃砖围砌透风灯笼矮墙。宫面阔7间,进深3间,单檐歇山式顶。檐廊柱枋间为镂空云龙套环,枋下云龙雀替,皆饰浑金,堂皇富丽。内外檐装修及室内间隔、陈设皆仿坤宁宫。东次间开门,置光面板门两扇,上为双交四椀亮子,门左右下砌槛墙,上安直棂吊搭窗。余各间均为槛墙、直棂吊搭窗。每间上部各安双交四椀横披窗3扇。后檐明、次间为门,每道门双交四椀菱花槅扇4扇,余各间砌墙。室内吊顶镞花蝙蝠圆寿字天花。迎门一间后檐设一小室,内置煮肉锅灶。西侧3间敞通,安木榻大炕,设有萨满教神位及跳神用法器,为祭祀之所。东侧两间相连为卧室,后檐设仙楼,东山墙辟门,可通庑房。宁寿宫两侧建庑房及南转角与东西两庑相连,两庑各9间,均于南数第3、6间开门。殿后左右各有一座砖砌的方形烟囱,上安铜顶,为宁寿宫灶房及室内烟道所用。改建后的宁寿宫成为紫禁城内除坤宁宫以外的另一处体现满族风俗的重要建筑。
乾隆皇帝《宁寿宫铭》补记称:“盛京大政殿后曰清宁宫,祖宗时祀神之所,祭毕,召王公大臣进内食祭肉。国初定鼎燕京,则于乾清宫后殿坤宁宫行祀神礼,一如清宁宫之制,至今仍循旧章。余将来归政时,自当移坤宁宫所奉之神位、神竿于宁寿宫,仍依现在祀神之礼。”说明了宁寿宫改造的原因。
宁寿宫原为龙凤和玺彩画。光绪年间,慈禧太后曾一度住在宁寿宫,遂将外檐围廊改为苏式彩画,失去了庄严的风格。1979年重新修缮后,恢复了乾隆时期的风貌。
现为故宫博物院文物陈列室。

紫禁城建成六百年图录——1776年:建成宁寿宫】紫禁城建成600年 悦读故宫# 已过耳顺之年的乾隆帝自视功德圆满,为履行他不超过祖父康熙帝61年在位时间的诺言,决定在宫中建造太上皇宫殿,以期退位后颐养天年。在乾隆帝的心目中,这一太上皇宫在建筑配置方面应当具备朝贺、寝居、敬神、游乐、赏戏等全部功能,并且还要囊括此前下江南所见的奇珍异宝与醉人美景。于是,最终于乾隆四十一年(1776年)落成的宁寿全宫,展现了乾隆帝对归政后闲适生活的企盼,同时也潜藏着他作为一个文人天子的精神寄托。

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

武英殿The Hall of Martial Valor (Wuying dian) is the main building in an architectural compound that lies to the far west of the Hall of Supreme Harmony (Taihe dian).

In the Ming dynasty (1368-1644), the Hall of Martial Valor was the place where emperors went on a fast and receive ministers. It is also one of the studios for the Ming dynasty court painters. In the late Ming dynasty, the peasant rebellion troop broke into the imperial palace and burnt down many of the buildings. Remaining intact, the Hall of Martial Valor was the place where Li Zicheng (1606-1645), the peasant unrest leader, ascended the throne as the emperor before he hurriedly fled from Beijing. After the Manchu Qing regime moved its capital to Beijing to rule across China, the hall became the office for Dorgon (1612-1650), one of the four regents, for handling state business. In the early Qing dynasty (1644-1911), emperors also attended small-sized ceremonies here. From Kangxi reign (1662-1722) on, the Hall of Martial Valor became an imperial cultural center – a workshop for amending, compiling, and printing books with carved wooden blocks. Books printed here were marked with the authoritative “Hall edition”.

武英殿Wuying Hall echoes the Wenhua Hall. At the end of the Ming Dynasty, Li Zicheng ascended to the throne and proclaimed emperor here; in the first year of Shunzhi in the Qing Dynasty, Dorgon, who was the first to enter the pass, was promoted here. During the reign of Kang Yong, Wu Yingdian set up a book-repairing office, which later became a specialized agency for publishing books.

In the late Qing Dynasty, Wuying Palace caught fire twice in the eighth year of Tongzhi (1869) and the twenty-seventh year of Guangxu (1991). For this reason, in the eighth year of Tongzhi and the twenty-eighth year of Guangxu (1902), Wuying Palace underwent two difficult reconstructions under the situation of internal and external troubles. The reconstruction project reflects the poverty and helplessness of the Qing court at that time, and also reminds us that fire prevention is the top priority of protecting the wooden structure of the Forbidden City….

 

【丹宸永固:紫禁城建成六百年图录——1902年:重建武英殿】紫禁城建成600年 悦读故宫# 武英殿作为外朝的重要建筑,与文华殿遥相呼应。明末,李自成在此登基称帝;清顺治元年,率先挥师 入关的多尔衮于此升座。康雍年间,武英殿设立修书处,后正式成为刊刻书籍的专门机构。

清末,武英殿于同治八年(1869年)、光绪二十七年(1 9 0 1年)两次失火。为此,同治八年、光绪二十八年(1902年),武英殿在内忧外患的局势之下进行了两次艰难的重建。重建工程反映出当时清廷的拮据与无奈,也提示我们:防火是保护紫禁城木结构建筑群的重中之重

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China

 

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

 

养心殿 The Hall of Mental Cultivation (Yangxin dian) was built in 1537 and rebuilt during the Qing emperor Yongzheng’s reign (1723-1735). The “I”-shaped buildings are divided into two parts – the front halls and the rear halls. The chamber was moved to the rear halls after the emperor Yongzheng. The central rooms and the west rooms of the front halls were changed into the place where emperor handled the state routine affairs, reviewed memoranda and received his officials…. As of currently the Hall of Mental Cultivation is currently undergoing an extensive massive renovation restoration process that was undertaken since the beginning of this year. .. In which is located in the northern upper left section district of the Forbidden City..

The east room was the place where the empress dowagers Cixi and Cian took charge of the state affairs behind a screen when the emperors Tongzhi and Guangxu were in their childhood. The Qing last emperor Puyi (r. 1909-1911) convinced the “presence meeting” and made the decision to give up the throne after the revolution of 1911 broke out.

Dynasty Emperor Yongzheng decided to use the Hall of Mental Cultivation after the death of Emperor Kangxi For the bedroom. Since then, The Hall of Mental Cultivation has the characteristics of “the unity of politics and sleeping”, which has witnessed the ups and downs of internal affairs and diplomacy, power change, and become the actual political heart of the middle and late Qing Dynasty.

Emperor Yongzheng’s court aesthetic taste established with his personal aesthetics as the core-“the style of reverence in the inner court”, laid the foundation for later court art. The “Engineering Practices” promulgated by the Ministry of Industry set a paradigm for construction. …..

【丹宸永固:紫禁城建成六百年图录——1723年:入主养心殿】紫禁城建成600年…悦读故宫# 清朝雍正皇帝在康熙帝驾崩后,决定以养心殿为寝宫。自此,养心殿具备了“政寝合一”的特点,见证了此后波澜起伏的内政外交、权力易主,成为清朝中后期实际的政治心脏。

雍正皇帝以个人审美为核心确立的宫廷美学趣味——“内庭恭造之式”,为后来的宫廷艺术奠定了基础。由工部颁布的《工程做法》,为建筑营建制订了范式。

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

Of the six hundred years of completion of the Forbidden City1695: Reconstruction of the Palace of Supreme Harmony The Forbidden City 紫禁城成600年 of the Palace Museum 悦读旧宫 after the completion of the Forbidden City, it encountered lightning strikes and fires many times. In December of the eighteenth year of Kangxi (1679), the Hall of Supreme Harmony was burnt down again.

The Qing Dynasty court wanted to rebuild it on the original site in accordance with the eight-year rule. However, the Emperor Kangxi’s policy of reunification reconstruction delayed the palace’s construction…..Counterattack against Tsarist Russia, after the battle of Gardan, the overhaul began. Good materials are hard to find, and it is difficult to obtain wood. This project has been prepared for 13 years and started in thirty-four years (1695). It was completed two years later, and it has become what it is today. The rebuilding of the Hall of Supreme Harmony not only highlights the majestic strategy of the Emperor Kangxi, but also a symbol of the unification of a multi-ethnic country and the stability and prosperity of the Qing Dynasty…..

【丹宸永固:紫禁城建成六百年图录——1695:重建太和殿】紫禁城建成600年 #悦读故宫 紫禁城竣工后,多次遭遇雷击、火灾。康熙十八年(1679年)十二月,太和殿再度焚毁,清廷欲依照八年成例在原址上重修,但因康熙皇帝重一统之策而缓宫殿之建,遂于平定三藩、反击沙俄、征战噶尔丹后,才起大修之事。良材难求,取木艰辛,此次工程备料十三载,三十四年(1695年)兴工,两年后告竣,方成今日之形制。此次太和殿重修,不仅突显了康熙皇帝一代帝王的雄才伟略,也是多民族国家一统、清王朝稳固兴盛的象征….

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China….

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

On September 10, 2020, the exhibitionDanchen Eternal-The Forbidden City was built six hundred years ago” officially opened at the Meridian Gate of the Palace Museum. Secretary of the Party Leadership Group and Minister of the Ministry of Culture and Tourism Hu Heping, Member of the Party Leadership Group of the Ministry and Director of the National Cultural Heritage Administration Liu Yuzhu, Member of the Party Leadership Group of the Ministry and President of the Palace Museum Wang Xudong, Secretary of the Party Committee and Chairman of China Construction Bank Corporation Tian Guoli, Inner Mongolia Yili Industrial Group The CEO Zhang Jianqiu attended the opening ceremony. Nanjing Museum, Fengyang County Museum, Beijing Institute of Cultural Relics, Suzhou Imperial Kiln and BRIC Museum, National Library of China, National Museum of China, China’s First Historical Archives, China’s Second The historical archives, the Chinese Cultural Heritage Research Institute, the School of Architecture of Tianjin University, the Peking University Library, the School of Architecture of Tsinghua University, the Shanghai Library and other cultural institutions, university representatives, and experts and scholars who supported the exhibition attended the opening ceremony. Du Haijiang, Secretary of the Party Committee and Vice President of the Palace Museum, presided over.

In his speech, Hu Heping mentioned that the Forbidden City is a cultural treasure of the Chinese nation, a master of ancient Chinese palace architecture, a museum with the largest collection of cultural relics in China, and a world-famous heritage and tourist destination. This exhibition focuses on the 600-year architectural, artistic and cultural achievements of the Forbidden City and the recent work of the Palace Museum. It not only gives people the opportunity to understand the cultural value of the Forbidden City from the dual perspectives of heritage sites and museums, but also meets the needs of people in the context of normalized epidemic prevention and control. Cultural needs and willingness to travel. The Palace Museum must adhere to the guidance of Xi Jinping’s new era of socialism with Chinese characteristics, based on its own positioning, carry forward the past, and continuously enhance the sense of responsibility and mission to inherit civilization for mankind, make greater efforts to protect and inherit the excellent traditional Chinese culture, and keep the old ancestors. The Forbidden City and precious cultural relics in China are well preserved, and the spiritual and cultural values ​​contained in the buildings and cultural relics are studied and explained well, and Chinese stories are well told, making new and greater contributions to strengthening cultural confidence and strengthening the country’s cultural soft power.

  Wang Xudong said that 2020 is not only the 600 years since the completion of the Forbidden City, but also the 95th anniversary of the establishment of the Palace Museum. The Forbidden City has organized more than 40 series of commemorative activities for this purpose. The exhibition “Dan Chen Eternal-The Six Hundred Years of the Forbidden City” is the most important exhibition. Thanks to all social forces for their care and support for the protection of the Forbidden City’s heritage. The Forbidden City will continue to be down-to-earth, strengthen museum management and cultural heritage protection research, maintain integrity and innovate, and inherit the excellent Chinese traditional culture.

  The Forbidden City was built in the fourth year of Yongle in the Ming Dynasty (1406) and the eighteenth year of Yongle (1420). The architecture of the Forbidden City inherits the regulations of the Tang and Song dynasties and is organically integrated with the city’s functions and landscape. It is a concentrated expression of the ideas of ancient Chinese city construction and palace construction. In the six hundred years of inheritance, the Chinese cultural ideology of “the relationship between heaven and man” and “combination of rituals and music” has been consistently carried forward. It not only reflects the strong ethnic integration, but also has the cultural characteristics of Western learning. A physical example of a “big” cultural mindset is a well-deserved “city of great success” for the Chinese nation.

 Palace architecture is the most brilliant chapter in the history of ancient Chinese architecture, and has always been the focus of ancient Chinese construction. The Forbidden City is a master of the development of palace architecture. It not only represents the highest level of architectural technology and art at that time, but its magnificent buildings have also become a symbol of the sacred and solemn state of the state.

  2020 coincides with the 600th anniversary of the completion of the Forbidden City. The Palace Museum will launch this exhibition. It will introduce the planning, layout, architecture, court life, and the general situation of the construction and protection of the Forbidden City from three themes and 18 historical nodes, for the convenience of the audience Understand the historical culture that runs through the “time” and “emptiness” of the Forbidden City, feel the highest state of the perfect combination of palace architectural technology and art, and feel the infinite charm of Chinese excellent traditional culture.

  This exhibition uses three exhibition halls in the Wumen area: Xiyanchi Building, Main Building and Dongyanchi Building. The tour enters from the West Horse Road at Meridian Gate and leaves from the East Horse Road. The exhibition line is 256 meters in length and exhibits more than 450 cultural relics and historical photos. The exhibition closely adheres to the theme of “time”, with the changing scenes of the four seasons as the background, making the audience feel the beauty of the changing scenes of the Forbidden City in different seasons while visiting the exhibition.

  The theme of the Xiyanchi Building exhibition hall is “the palace and city as one”. The space color is beige, highlighting the three-dimensional effect of stone components in the Ming Dynasty. With a large number of graphic illustrations and calligraphy and painting exhibits, it describes the construction concept and construction engineering skills of the palace city in the Ming Dynasty. Through the three historical nodes of “1406·Yongleying Beijing”, “1420·Forbidden City completion”, and “1535·Qin’an Temple Fengdao”, the prologue and completion of the construction of the Beijing Imperial Palace and the changes in the layout of the Forbidden City in the Ming Dynasty are described.

  The theme of the Wumen main building exhibition hall is “Tolerance is great”, and the color of the space is red, which highlights the magnificence and exquisite decoration of the palace buildings and inner eaves of the Forbidden City in the Qing Dynasty. Passed “1655·Reconstruction of Kunning Palace”, “1695·Reconstruction of Supreme Harmony Hall”, “1723·Incorporated in the Hall of Nourishment of the Heart”, “1738·Changed Ganxi Five Institutes”, “1776·Building of Ningshou Palace”, “1859 The 8 historical nodes of “Connecting to Changchun Palace”, “1902·Reconstruction of Wuying Hall”, “1909·Exploring Lingzhao Xuan”, telling the story of the ten emperors of the Qing Dynasty in order to meet the needs of their governance, sleeping and living Rebuild or rebuild on the basis of changing the overall layout to form the basic layout of the Forbidden City today. The cultural relics on display reflect the integration of ancient Chinese multi-ethnic culture and the wisdom of the working people.

  The theme of the exhibition hall of the East Yanchi Building is “Endless Life”, and the color of the space is green, which is intended to express the vibrant and prosperous development of the Palace Museum after its establishment. Passed “1914·The First Opening of the Forbidden City”, “1925·Building Museum”, “1933·Wartime Antiquities”, “1949·Renovation Team”, “1961·First Recommended National Protection”, “1987·Treasure List” The seven historical nodes of “World Heritage” and “2002 · Overhauled Centenary” tell about the south relocation of the Forbidden City cultural relics and the surveying and mapping of the central axis that occurred after the former palace became a museum. A large number of old photographs and images, historical archives and physical exhibits show the achievements and development process of the Palace Museum in various aspects since its establishment.

  This time, the Wumen Exhibition Hall is equivalent to visiting the “Preface” Hall of the Forbidden City. It is hoped that through the exhibition, the audience will have a deeper and comprehensive understanding of the excellent traditional Chinese culture carried by the Forbidden City and the Forbidden City today, and jointly witness the arrival of a new era belonging to the Chinese nation. .

  The exhibition was strongly supported by China Construction Bank Corporation and Inner Mongolia Yili Industrial Group Co., Ltd. At the opening ceremony, Tian Guoli, Secretary of the Party Committee and Chairman of China Construction Bank Corporation, and Zhang Jianqiu, Executive President of Inner Mongolia Yili Industrial Group Co., Ltd. delivered speeches respectively. China Construction Bank Co., Ltd. is the joint promotion unit of this exhibition. At the same time, it has cooperated with the Palace Museum to launch the “Forbidden City Rui Beast” precious metal cultural and creative products; Inner Mongolia Yili Industrial Group Co., Ltd. is the special support unit of this exhibition and cooperates with The Palace Museum has cooperated to launch a golden milk product with special packaging design using the architectural elements of the Forbidden City.

  The exhibition will officially open to the public on September 10, 2020, and will end on November 15, 2020. Tickets for this exhibition will not be sold separately. You can visit the exhibition free of charge after entering the museum with a ticket to the Palace Museum.

 2020年9月10日,“丹宸永固——紫禁城建成六百年”展在故宫博物院午门正式开幕。文化和旅游部党组书记、部长胡和平,部党组成员、国家文物局局长刘玉珠,部党组成员、故宫博物院院长王旭东,中国建设银行股份有限公司党委书记、董事长田国立,内蒙古伊利实业集团股份有限公司执行总裁张剑秋出席开幕式,南京博物院、凤阳县博物馆、北京市文物研究所、苏州御窑金砖博物馆、中国国家图书馆、中国国家博物馆、中国第一历史档案馆、中国第二历史档案馆、中国文化遗产研究院、天津大学建筑学院、北京大学图书馆、清华大学建筑学院、上海图书馆等给予本次展览支持的各文博单位、高校代表以及专家学者参加了开幕式,活动由故宫博物院党委书记、副院长都海江主持。

胡和平在致辞中谈到,故宫是中华民族文化瑰宝,是中国古代宫殿建筑集大成者,是国内收藏文物数量最多、等级最高的博物馆,是世界著名遗产地、旅游目的地。本次展览集中展示紫禁城600年建筑、艺术、文化成就和故宫博物院近年工作成果,既让人们有机会从遗产地和博物馆双重视角认识紫禁城文化价值,又能满足常态化疫情防控背景下人们的文化需求、旅游意愿。故宫博物院要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,立足自身定位,继往开来,不断增强为人类传承文明的责任感使命感,在保护传承中华优秀传统文化上下更大功夫,把老祖宗留下来的紫禁城、珍贵文物保存好保护好,把建筑、文物蕴涵的精神文化价值研究好阐释好,讲好中国故事,为坚定文化自信、增强国家文化软实力作出新的更大贡献。

 

  王旭东表示,2020年既是紫禁城建成600年,又是故宫博物院成立95周年。故宫为此筹办了40多项系列纪念活动,“丹宸永固——紫禁城建成六百年”展正是其中最重要的展览。感谢各方社会力量对故宫遗产保护事业的关心和支持,故宫将继续脚踏实地,强化博物馆管理和文化遗产保护研究,守正创新,传承好中华优秀传统文化。

  紫禁城始建于明朝永乐四年(1406年),永乐十八年(1420年)建成。紫禁城建筑继承唐宋规制,与城市功能、山水形势有机结合,是中国古代城市建设和宫殿营造思想的集中体现。在六百年的传承中,将“天人之际”“礼乐复合”的中国文化思想一以贯之地发扬光大,既体现出强烈的民族融合,亦有西学东渐的文化特质,是“有容乃大”文化胸怀的实物例证,是中华民族当之无愧的“大成之城”。

  宫殿建筑是中国古代建筑史中最辉煌的篇章,历来是中国古代营造的重点所在。紫禁城更是宫殿建筑发展的集大成者,不仅代表了当时建筑技术与艺术的最高水准,其巍峨壮丽的建筑群亦成为国家政权神圣庄严的象征。

  2020年适逢紫禁城建成六百年,故宫博物院推出此次大展,由三大主题、18个历史节点介绍紫禁城的规划、布局、建筑、宫廷生活,以及建筑营缮与保护的概况,方便观众理解贯穿于紫禁城“时”“空”的历史文化,感受宫殿建筑技术与艺术完美结合的最高境界,感悟中华优秀传统文化的无穷魅力。

  此次展览使用了午门区域的西雁翅楼、正楼及东雁翅楼三个展厅。参观由午门西马道进入,东马道离开,展线全长256米,展出文物及史料照片共计450余件。展览紧扣“时间”这一主题,以四季变化的景象为背景,使观众在参观展览的过程中感受到故宫不同季节不同景象变化的美感。

  西雁翅楼展厅主题为“宫城一体”,空间色彩采用米白色,凸显明代石质构件立体效果,配合大量图版说明及书画展品,讲述明代宫城建设理念及建筑工程技巧。通过“1406年·永乐营北京”“1420年·紫禁城建成”“1535年·钦安殿奉道”3个历史节点,讲述了北京皇宫营建的序幕、告竣和明代紫禁城内布局的改变。

 

  午门正楼展厅主题为“有容乃大”,空间色彩采用红色,烘托出清代紫禁城宫殿建筑及内檐装饰的华丽与精美,同时讲述清代各个时期紫禁城建筑格局与风格的变化。通过“1655年·改建坤宁宫”“1695年·重建太和殿”“1723年·入主养心殿”“1738年·改乾西五所”“1776年·建成宁寿宫”“1859年·连通长春宫”“1902年·重建武英殿”“1909年·探秘灵沼轩”8个历史节点,讲述了清代的十位皇帝为满足其理政、寝居等功能的需求,在不改变总体布局的基础上重修或重建,形成今日紫禁城的基本格局。展出文物体现了中国古代多民族文化融合和劳动人民的智慧。

  东雁翅楼展厅主题为“生生不息”,空间色彩采用绿色,意在表示故宫博物院成立后生机勃勃、欣欣向荣的发展景象。通过“1914年·初开紫禁城”“1925年·肈建博物院”“1933年·战时护古物”“1949年·重整修缮队”“1961年·首荐颁国保”“1987年·瑰宝列世遗”“2002年·大修百年计”7个历史节点,讲述了昔日皇宫成为博物院后发生的故宫文物南迁、中轴线建筑测绘等事件。大量的老照片影像、史料档案以及实物展品,呈现了故宫博物院自成立以来各方面的工作成果以及发展过程。

  此次,午门展厅相当于参观紫禁城的“序言”厅,希望通过展览,使观众更深入全面地理解曾经的紫禁城、今日之故宫承载的中华优秀传统文化,共同见证属于中华民族新时代的到来。

  此次展览得到了中国建设银行股份有限公司和内蒙古伊利实业集团股份有限公司的大力支持。开幕式上, 中国建设银行股份有限公司党委书记、董事长田国立,内蒙古伊利实业集团股份有限公司执行总裁张剑秋分别致辞。中国建设银行股份有限公司是本次展览的联合推广单位,同时与故宫博物院合作推出了“故宫瑞兽”贵金属文创产品;内蒙古伊利实业集团股份有限公司是此次展览的特别支持单位,并与故宫博物院合作推出了运用紫禁城建筑元素专门包装设计的金典牛奶产品。

  展览于2020年9月10日正式向公众开放,2020年11月15日结束。本次展览不单独售票,凭故宫博物院门票进院后可免费参观。

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China

 

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

 

紫禁城成Forbidden City in  its 600年 there’s been everso constant  passionate restorations in unfolding its mysterious  curiosities  storytelling The Palace Museum Diary   The past, present and future of the Hall of Yangxin have been integrated into the city’s hundreds of years of history. After another year of waiting, what kind of story would you like to hear about Yangxing Temple this time? Today’s “Nian Geng” documentary” 古宫新事 ” is back in the fourth episode, and I will go to the annual appointment with you in the Hall of Nourishment, telling you the story of the restoration of ancient buildings. Follow the camera, climb the beam frame of the main hall of Yangxin Hall again, watch the fine restoration of cultural relics again, and accompany the cultural relics of Yangxin Hall to travel north and south; this time, it has a different meaning. What’s the difference? You know when you watch it → Secrets in the Hall of Nourishment

 

养心殿的过去、现在与未来,早已融入这座城数百年的历史中。经过又一年的等待,这次你想听听养心殿怎样的故事?今天“年更”纪录片《#故宫新事#》第四集重磅回归,与你共赴一年一次的养心殿之约,为你讲述古建修缮的故事。跟随镜头,再爬一次养心殿正殿的梁架,再看一遍精细的文物修复,再陪养心殿的文物游历一回大江南北;但这一次,有了不一样的意味。究竟有什么不一样?看了你就知道→L第4集:养心殿里的秘密

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China

 

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

There is a kind of “house-style” gates in the Forbidden City, such as Taihe Gate, Qianqing Gate, Ningshou Gate, Yangxing Gate, etc. They are all independent buildings. It is called the “door”. People often mistakenly believe that it is the Hall of Supreme Harmony because it is built like a hall.

The Forbidden city has five gates also is based on  three dynasties system inspired designing  in the Forbidden City 紫禁城成 in which its construction 600年 years ago the construction design format is  the palace system of the Zhou Dynasty, representing orthodoxy, and is the highest palace architectural level in ancient China, almost inherited by the past dynasties. Emperor Yongle of the Ming Dynasty renovated the city of Beijing and built the Forbidden City.

 A new central axis was determined, but the ancestral system was still followed. The Forbidden City of Beijing was planned according to the Forbidden City of Nanjing. The five gates in Wanli were Daming Gate, Chengtian Gate, Duan Gate, Meridian Gate, and Huangji Gate, namely Fengtian Gate. The three dynasties were Huangji Hall (Fengtian Hall), Zhongji Hall (Huagai Hall), and Jianji Hall (Jingshen Hall). . When the Ming Dynasty brought the Yuan Dynasty out of chaos, it simply razed the Yuan Dynasty to the ground and set up five sects and three dynasties in accordance with the orthodox thought of “Zhou Li”, indicating that the Ming Dynasty inherited the Datong….. In which the other four gates are Tiananmen, Duanmen, Meridian, Taihemen, Taihe Hall, Zhonghe Hall, and Baohe Hall.

【紫禁城的五门三朝制】 紫禁城建成  600年 悦读故宫 是周代的宫室制度,代表正统,是中国古代最高的宫殿建筑等级,几乎被历代所继承。明永乐帝改造北京城,营建紫禁城,确定了新的轴线,但仍遵循祖制,按南京紫禁城来规划北京紫禁城,于轴线上依据《周礼》所定设置五门三朝。万历时五门是大明门、承天门、端门、午门、皇极门即奉天门,三朝是皇极殿(奉天殿)、中极殿(华盖殿)、建极殿(谨身殿)。明代在对元代拨乱反正时,干脆把元大内夷为平地,按照《周礼》的正统思想设置五门三朝,表示大明王朝承袭了大统

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China

 

 

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

 

貝迪烏 Beidouqixing, which occupies an important position in ancient astronomy, is the most prominent symbol in the sky. The movement of the stars in the sky is due to its commands. . On the corresponding ground, on the central axis (from the Meridian Gate to the Shenwu Gate) line in the glorious Forbidden City, there are also 7 palaces symbolizing the Big Dipper.

They are the Hall of Supreme Harmony, the Hall of Zhonghe, the Hall of Baohe, the Palace of Qianqing, the Hall of Jiaotai, the Palace of Kunning and the Hall of Qin’an. In the book “The Road of Forbidden City Architecture” written by Wang Zilin, an expert from the Palace Museum, it is stated that in order to more prominently identify the Big Dipper, the seven stars are represented by architectural spheres on the seven roofs of the Forbidden City.

The plane of the Meridian Gate is in the shape of a concave. There are two double-edged Cuanding Pavilions on the north and south ends of the East and West Yanwing Towers. The four spheres on the roof are connected together to form a Big Dipper. The spheres and aquariums on the roofs of the Thai Hall and Qin’an Hall combine to form a bucket. 悦读旧宫…..

 北斗七星,在古代天文中占有重要位置,它是天空中最为显著的标志,天空星宿的运转,都是因为它的号令而运行。在与之对应的地上,辉煌的紫禁城内的中轴(指从午门至神武门)线上,也建筑了7座宫殿象征北斗七星。它们是太和殿、中和殿、保和殿、乾清宫、交泰殿、坤宁宫和钦安殿。在故宫博物院专家王子林所著的《紫禁城建筑之道》一书中写道:为了更显著地点明北斗七星,以紫禁城内七座屋顶上的建筑圆球来象征七颗星。午门平面呈一凹字形,东西燕翅楼南北两端各建有重檐攒顶阙亭一座,屋顶攒尖的四个圆球连在一起,呈一北斗星的斗魁,中和殿、交泰殿和钦安殿屋顶的圆球和宝瓶组合在一起,形成斗杓。悦读故宫…..

 

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China

In this year’s 2020, the second decade from the turn of the century in Beijing the Capital of China also the People’s Republic of China, in which is also the year of the rat, marking its six hundred years anniversary of the Forbidden city that marks the transitional point of in between the middle of the Ming Dynasty (1368- 1644) transitionally from Nanjing to Beijing towards the Qing Dynasty (1636-1644-1911) …. The Imperial Palace seen so many countless seasonally transitional equinoxes but further its six hundred years is iconic, but it’s five hundred ninety nine years it marks it Autumn Equinox…. In which it only took twelve years to build the same of the Daming Palace of The Tang Dynasty Xian Imperial Capital only it was least twenty times larger……

There is a kind of “house-style” gates in the Forbidden City, such as Taihe Gate, Qianqing Gate, Ningshou Gate, Yangxing Gate, etc. They are all independent buildings. It is called the “door”. People often mistakenly believe that it is the Hall of Supreme Harmony because it is built like a hall.

 

Take the Gate of Supreme Harmony as an example. It is located on the central axis of the Forbidden City and is the front guide of the Three Great Halls of the Outer Dynasty. The Taihe Gate has an important geographical location, and its architecture is extremely sophisticated. It faces south and has nine rooms wide and four rooms deep (including the front and back corridors). It has double eaves on the top of the mountain and yellow glazed tiles. The building area is more than 1,300 square meters. Its structure is also based on the combination of three major components of ancient architecture-platform base, wooden structure and roof. Many decorations of the Gate of Supreme Harmony are similar to those of the Hall of Supreme Harmony, such as gilt ornaments, tortoise-back brocade and glazed inner wall skirts, and seal paintings, carved stone imperial roads, etc., which suffice to explain the importance of the construction of this type of 26 gates. The particularity in front of the temple.


As the most majestic and tallest palace gate in the Forbidden City, the Gate of Supreme Harmony has an important function. The Ming Dynasty stipulated that every day at dawn, civil and military officials went to Fengtianmen (Taihemen, Ming Fengtianmen) in the early dynasty. The emperor personally accepted courtesy and performances, issued edicts, and handled political affairs. Historically, it was called “Yumen listen to politics.” After the Qing Dynasty entered the Pass, the first emperor Fulin entered the Forbidden City. In September of the first year of Shunzhi (1644), he promulgated an amnesty at Taihemen. The emperors of the early Qing Dynasty also received court and banquets at Taihemen. Later, the “Imperial Gate Tingzheng” was moved to the Qianqing Gate of the Hou San Gong…..

 紫禁城中有一种“屋宇式”大门,像太和门、乾清门、宁寿门、养性门,等等,它们都是一座座独立的建筑,也被称作“门”。 经常有人因为太和门盖得像个大殿,而误认为那就是太和殿。

以太和门为例,它位于紫禁城的中轴线上,是外朝三大殿 的前引。太和门地理位置冲要,建筑极为考究,它坐南朝北、 面阔九间、进深四间(包括前后廊), 重檐歇山顶,黄色琉璃 瓦,建筑面积达一千三百多平方米,其构造也是依照古代建 筑的三大组成部分——台基、木构与屋顶组合而成。太和门 的许多装饰和太和殿的装饰体制相似,如鎏金饰件、龟背锦 琉璃内墙裙、和玺彩绘、雕石御路,等等,足以说明这类大26门修建在重要殿宇前面的特殊性。

作为紫禁城中最雄伟、最高大的一座宫门,太和门有着重要的功用。明朝规定,每天拂晓,文武官员到奉天门(太和 门,明称奉天门)早朝,皇帝亲自接受臣下朝拜和上奏,颁 发诏令,处理政事,历史上称之为“御门听政”。 清朝入关后 第一个皇帝福临进入紫禁城后,于顺治元年(1644 年)九月 即在太和门颁布大赦令,清初的皇帝也曾在太和门受朝、赐宴,只是后来将“御门听政”移至后三宫的乾清门去了。

Imagines credit are of the Forbidden city –Imperial Palace –Beijing – China- People’s Republic of China

Oriental Enchantment

Chinese Traditional Dress Culture

SQUARE PORTAL

Enter the Portal

StyleCaster

Style News, Fashion Trends & Beauty Tips

Coffee & Cashmere

Beauty is in the way you hold yourself. It's how you treat people. It's self acceptance. Beauty is in your soul.

drunkensword.wordpress.com/

WUXIA - MOVIES - TV SERIES - AND MORE

美華旗袍 Mee Wah Qipao

香港的手造旗袍店 Handmade Qipao shop in Hong Kong

Lynette Noni

Embrace The Wonder

The Style Voyager

Hong Kong Fashion and Lifestyle Blog.

Frankly, My Dear Starlet...

Musings on my absurd, hilarious, devastating, triumphant, crazy Hollywood journey so far - and I do give a damn!

Fashion For Lunch.

Buy the shoes. Buy the bag. Dine well.

Madkoifish's World

What was this for again?

Janelistyle

practice makes you perfect!