#漢服 #HanFu #ChineseHanTraditionalClothing |#七夜雪Snowy Night Timeless Love  #李沁#LiQin #October2024 |#HowToWearHanfu #FashionLookBook | the look of #七夜雪Snowy Night Timeless Love featuring International Chinese Actress #李沁 #LiQin As #薛紫夜#XueZiye.. the  Pharmacist Valley master ….

七夜雪Seven Nights of Snow” is a historical romance drama produced by Syndicate Films, Juku Media , and iQiyi , directed by Ren Haitao , Liang Shengquan , and Li Weiji, starring Li Qin and Zeng Shunxi , and co-starring Wang Hongyi , Chen Haosen , Zeng Ke Ni , Jin Zehao , and Shao Yuqi . the series is a 32 episodes ..

The play is adapted from Cang Yue ‘s novel of the same name. It tells the story of Huo Zhanbai, who seeks medicine for his friend’s son and meets Xue Ziye, the master of the Pharmacist Valley. The two, each with their own obsessions, go from being tit-for-tat to becoming close friends who cherish each other. However, due to their respective responsibilities, they find it difficult to express their love and eventually part ways forever.

The unruly swordsman Huo Zhanbai sought medicine for his friend’s son and met Xue Ziye, the master of the Pharmacist Valley. Over the eight years, the two of them went from having their own obsessions to deepening their tacit understanding and redeeming each other, and agreed to drink together under the plum tree next year. However, due to the responsibilities they each shouldered, they could not express their love, and in the end, they were left with only the regret of being separated forever

Unrestrained swordsman Huo Zhan Bai seeks medicine for a friend’s child and encounters pharmacist Xue Zi Yue. Over eight years of daily interaction, they progress from having their own convictions to a deepening understanding, mutual redemption, and a promise to meet under a plum tree the following year.

International Chinese Actress李沁 LiQin leads plays薛紫夜Xue Ziye …… Xue Ziye, whose family was executed when she was young, was rescued in Moga Village. When the Moga clan was destroyed, she was protected by a man named Xue Huai. Finally, she went to Pharmacist Valley to study medicine and succeeded the position of Valley Master. However, Xue Huai died on the night he protected her, which became a hurdle in Xue Ziye’s heart. After meeting Huo Zhanbai, she gradually let go of the past after eight years of getting along.

李沁 Li Qin, born on September 27, 1990 in Bacheng Town, Kunshan City, Suzhou City, Jiangsu Province, is a Chinese film and television actress.

In 2008, Li Qin became well-known to the audience for her role as the young Xue Baochai in the costume drama Dream of Red Mansions . In 2010, she was nominated for the Best Newcomer Award at the 31st Popular Film Hundred Flowers Awards for her role as Yang Kaihui in the 90th anniversary tribute to the founding of the Communist Party of China, The Founding of a Party .  In 2013, the modern drama ” Watching the Sky ” starring her won the Golden Angel Award for Outstanding Chinese TV Dramas at the China-US Film Festival ; the urban drama ” Brilliant Life ” starring her won the national TV drama ratings championship in the same period. In 2014, she won the Most Promising Actress Award at the National Drama Festival for her roles in the TV dramas ” Half Summer ” and ” The Return of the Daughter “.

In 2017, she received much attention for his role in the costume drama Princess Agents.  In 2018, she was nominated for the Best Supporting Actress Award at the 24th Shanghai TV Festival Magnolia Awards for her role in the period drama White Deer Plain . In the same year, she was nominated for the Best Actress at the 34th Popular Film Hundred Flowers Awards for her role in The Founding of an Army, a tribute to the 90th anniversary of the founding of the People’s Liberation Army .In 2019, the costume drama ” Celebrating Yu Nian ” starring him was broadcast In 2020, the comedy film ” Warm Hug ” starring him grossed over 800 million RMB at the box office .  In 2021, the TV series The Song of Glory , in which he starred, became the first Chinese TV series to win the International Emmy Award for Best Television Series. In 2024, she continued to star in the costume drama ” Celebrating Yu Nian Season 2 

Images and visuals are from Weibo also from their respectives.

#漢服 #HanFu #ChineseHanTraditionalClothing | September2024 |#河南电视台 #HenanTelevision   #中秋節 #MidAutumnFestival Celebrating with an amazing production of  #ChineseIntangibleCulturalHeritage fusion from ancient to modern..  

中秋節 The Mid-Autumn Lantern Festiva has begun and will run from 17th September 2024  until October 7th. The Mid-Autumn Festival, which falls on the 15th day of the 8th lunar month, is a traditional Chinese festival that celebrates family reunions and expresses gratitude. During this time, people eat mooncakes, which symbolize the full moon, and make wishes while admiring the moon. Lighting lanterns to illuminate the night sky is also an important part of Mid-Autumn culture, with the glowing lanterns symbolizing family unity and happiness.

Celebrating  with family in the Asian Chinese communities… in least than a week time on in which the full moon Description: 🌕on the 29th – September -6th October 2023 in which the celebration festival dates back to the Shang dynasty three thousand years ago before the Zhou Dynasty … storytelling narratives of of the great general lovely devotion for his wife Chang’e of offerings of mooncakes also The traditional lanterns are designed with the lucky color red, among Other popular Moon Festival legends include the jade rabbit Jade maiden …

In Chinese culture, roundness symbolizes completeness and togetherness. A full moon symbolizes prosperity and reunion for the whole family. Round mooncakes complement the harvest moon in the night sky at the Mid-Autumn Festival..

It is said that if you look up at the moon, you can see an outline of the Jade Rabbit pounding with a pestle. More than just cute, fluffy, and white, the Jade Rabbit is a sign of selflessness, piety, and sacrifice….

河南电视台 Henan Television  located on Guoji Road Residential District Huayuan Road North Section No.8, Jinshui Area a provincial television broadcaster is headquartered in Zhengzhou, Henan province, China, People’s Republic of China. Henan Television conducted a trial broadcast on September 10, 1969, and the first program officially began airing on October 1 of the same year, limited to weekly Wednesdays and Saturdays Henan Television (HNTV) has a network of 15 channels (ten for free, five for pay-vision) broadcasting different programmes

Program Interpretation: Set in a minimalist yet exquisitely beautiful post-modern Song-style architectural environment, this dance performance captures the refined gatherings of the Song dynasty. It highlights the rituals of burning incense, brewing tea, hanging paintings, and arranging flowers, showcasing the unique aesthetic and cultural pursuits of the era. The moon serves as a guiding thread, weaving through three chapters: waiting for the moon to rise, bathing in its gentle light, and gazing upon its serene beauty. Lead dancer Tong Liya embodies the tranquil grace of a moonlit night with her elegant movements and subtle emotional expressions. Dressed in silk gowns reminiscent of the Song dynasty, the dancers glide as gracefully as fairies beneath the moonlight. The plump petals of osmanthus flowers twirl freely in the air, gently and quietly falling to the earth. This performance vividly brings to life the verse: “During Mid-Autumn’s gentle eve, / Osmanthus flower petals fall in temple’s weave. / Buddha’s scent, serene and high, / Floats softly to the sky.”

1.舞蹈:《月夜桂飘香》 1. Dance: Osmanthus Fragrance under the Moonlit Sky 领舞:佟丽娅 Lead Dancer: Tong Liya 演出:浙江音乐学院 Performers: Zhejiang Conservatory of Music 节目阐述:舞蹈在多个极简、极致美的后现代宋式建筑风格中呈现,融入了宋人雅集——焚香、点茶、挂画、插花等绝美构图场景,展现宋代独特的审美情趣和文化追求。舞蹈以月亮为线索,分为候月-沐月-望月三个篇章,领舞佟丽娅以优雅的身姿和含蓄的情感表达,展现了月夜下的静谧之美。舞者们身着宋代风华的丝质长裙,如同仙子一般轻盈地在月光下舞动,桂花丰盈自在,飘落静好。“桂子月中落,天香云外飘”的诗句在此刻找到出处。

Using velvet flowers as a guide, #LiuTao (Tamia) and #ZhangHexuan jointly performed a three-life and three-generation. #KangZhuqing‘s new composition and arrangement work “Endless Parting Grief.” Stay tuned on September 16, 2024, 19:30 (GMT+8) #AdventuresonMidAutumnFestival2024

Program Interpretation: In the mysterious realm of time, appears a Time Controller. With a press of the time machine’s button, life fast-forwards or rewinds, revealing countless moments—regret, loss, joy, nostalgia, partings, and reunions. Life, like the moon, waxes and wanes, embracing both fullness and fragments. Through these fleeting moments, we come to grasp the meaning of our life journey.

4、歌曲:《时光晃呀晃》 4. Song: Time Sways 演唱:鞠婧祎 Singer: Ju Jingyi 节目阐述:神秘的时光空间,出现了一位时间驾驭者,随着时光机器的按键按下,画面或快进或后退,时间轮转下无数个生活片段一一呈现,遗憾的、失落的、幸福的、感伤的、分别的、相聚的,人生就像月亮不止有圆满,而是阴晴圆缺,我们在一个个时光片段中去感悟生活、理解人生。

5、歌曲:《一骑红尘》(歌曲《笑红尘》) 5. Song: Ride Through the Mundane World (Inspired by The Mundane World) 演唱:陈丽君 Singer: Chen Lijun 导演阐述:《笑红尘》是一首经典的武侠歌曲,此次MV拍摄,我们力求打破传统,创新呈现。特邀青年越剧演员陈丽君一人分饰两角,通过其独特的演技与表现力,展现红尘中的爱恨情仇与人生百态。

Director’s Interpretation: The Mundane World is a timeless martial arts song, and in this music video, we seek to break from tradition by presenting it in a fresh and innovative light. We are honored to have young Yue Opera star Chen Lijun take on dual roles, embodying both male and female characters. Through her masterful artistry and expressive grace, the program captures the intricate emotions of love and hatred, as well as the myriad experiences of life in this mortal world.

《笑红尘》MV由一人分饰男女两个角色的设定,正是一种大胆的尝试和突破。这种创新不仅体现在角色设置上,还体现在对MV整体风格、视觉效果等方面的探索上。陈丽君作为越剧演员,本身就承载着传统文化的精髓。让她分饰男女两角,不仅能够展现传统艺术的魅力,还能够通过现代MV的形式吸引更多年轻观众的关注,实现传统文化的现代演绎。

This MV boldly ventures into new territory by having one actor portray both male and female roles, a groundbreaking approach that moreover explores the overall flair of the MV and introduces a new visual style. Chen Lijun, as a Yue Opera actress, is herself a bearer of the essence of traditional culture. By having her play both roles, this program not only celebrates the charm of traditional art but also seeks to captivate a younger audience through modern MV formats, achieving a contemporary interpretation of traditional culture.

Images and visuals are from Weibo also from their respectives.

#中國  #中華人民共和國 #China #PeoplesRepublicOfChina #4KHDR #CitywalkingTour | #WalkEast #September2024  |#上海  豫园 中秋灯会 #豫园商城[4K HDR] Shanghai Yuyuan Mid-Autumn Lantern Festival 2024 # YuyuanGarden …..

中秋節 The Mid-Autumn Lantern Festival at Yuyuan has begun and will run from 17th September 2024  until October 7th. The Mid-Autumn Festival, which falls on the 15th day of the 8th lunar month, is a traditional Chinese festival that celebrates family reunions and expresses gratitude. During this time, people eat mooncakes, which symbolize the full moon, and make wishes while admiring the moon. Lighting lanterns to illuminate the night sky is also an important part of Mid-Autumn culture, with the glowing lanterns symbolizing family unity and happiness.

0:00 Intro – 简介 1:41 Shooting Star Lanterns – 流星灯笼 5:02 Central Plaza – 中心广场 6:57 Central Plaza Dance Show – 中心广场舞蹈表演 12:12 Plaza in Front of Nine Bend Bridge – 九曲桥前广场 13:22 Dance Show at Nine Bend Bridge Plaza – 九曲桥前广场舞蹈表演 15:55 Nine Bend Bridge – 九曲桥 26:08 Golden Plaza – 黄金广场 28:23 Shooting Star Lanterns – 流星灯笼 30:44 Old School Field Road – 旧校场路 35:19 Central Plaza – 中心广场

Yuyuan Garden Yuyuan Garden is a historic garden located in Huangpu District, Shanghai, originally built in 1559 by Pan Yunduan, a wealthy merchant from the Ming Dynasty. The garden is renowned for its classical Chinese garden design, featuring ponds, bridges, rockeries, and traditional architecture that create a harmonious landscape. Due to its beautiful scenery and rich history, Yuyuan is a popular attraction for visitors. During the Lantern Festival, the garden is adorned with vibrant decorations, offering a magical experience to all who visit in which is located  269 Fangbang Middle Rd, 四牌楼 Huangpu, China, 200010 China, People’s Republic of China.

Shanghai Yu Garden, the cultural area of ​​Greater Yu Garden, uses light and shadow as a medium and the autumn moon as a guide to decorate the two major festivals of Mid-Autumn Festival and National Day. From September 6th to September 26th, we will start the 2024 Yu Garden Mid-Autumn Moon Tour with the theme of “A heart with brilliance, a life without flaws”, and appreciate the oriental life aesthetics together. 🌕



📷Be the first to check in, hurry up🐎


🌟[The moon is reflected in all rivers, and everything is round]-The central square
uses “mirror” and “moon” as design elements, and cleverly uses mirror refraction to present the state of “one moon appears in all water, and all water and moon are captured by one moon”.
🌟[The four seasons are in order, and everything has its time]-The Nine-Curve Bridge
relies on the myth of Chang Xi bathing in the moon in “Classic of Mountains and Seas”, and puts twelve rounds of bright moons on the bridge, allowing tourists to feel the luster of the full moon and the crescent moon, and experience the philosophical thought of “life has its own shining time”.

 🌟【Meteors at Dawn】- Countless bright stars hang in the sky on Ninghui Road , blooming brilliantly. 🌟【Zespri Creative Lighting Set】- Golden Plaza, come and “dig the golden moon” together . In addition to the on-site fantasy lighting set display, there are also light and shadow floodlighting and Luna performances, multiple hidden ways of playing, waiting for you to explore!

Walk East | Max Channel is about his walking, driving, riding running around views of China – People’s Republic of China  sharing his immersive experiences in his video hope you could have a pure view about China today, sharing  some 4K UHD videos to show pure China daily scenes for you…. BEST VIEWED ON 2160px60 with the volume up for immersive immersion..

#QIPAO #旗袍 #Cheongsam |#茧迹原创礼服定制 #Cocoon #BeijingYujiFashionDesignCo. #October2023| #FashionLookBook #武汉时装周 Gorgeous Chinese painting embroidery of #ArtHauteCouture #TraditionalChineseQipao #ModernCheongsam #ChineseWeddingDress #ModernQipao Collection 9th September – 13th October 2023

Located in an ancient post-modern Three thousand years old ultra Megatroplis city Beijing City, Capital of  China – People’s Republic of China, 茧迹原创礼服定制 Cocoon – Beijing Yuji Fashion Design Co in which Cocoon trace original dress customization: No. D05, Zhongyi Street, 798 Art District, Jiuxianqiao, Chaoyang District, Beijing …. Innovatingly Post Modern Qipao- Cheongsam …. in which innovatively bringing a New Chinese style cheongsam-Qipao high-end brand-Embroidery Embroiderer seamstressing   …….it is committed to the high-end private specialization of Chinese Shanghai style cheongsam innovatively… in which each dress is customised towards the wear’s in which tailoring takes least in between 20-60 days depending on the extremely level of detailing of brocade in which using the most finest heavy silks are hand sewn and crafted …..

Introducing Cocoon Trace Original Dress Customization Chinese innovative in between Ming and Qing Dynasty fusion traditional wedding dresses  in some in modern fusion of its  2023 Art Haute Couture series in which their inspirationally Continuation from the   Chinese Painting of spring flowers Cocoon Trace 2022’s original and improved cheongsam … Fengdai” has chosen a design that is very suitable for summer in both fabric and color matching…

Yao Yue|The Yue Bird Arrives in the Wind Handmade

flat embroidery, colored gold, and plate
finance are integrated into the traditional Chinese curly grass pattern
to bloom the life and interest of branches, leaves and feathers

The “flower” that is the flower of wealth in the world has appeared🌹Cocoon

Trace’s original Chinese-style cheongsam “Liqi”,
whether it is the beauty of the cheongsam
or the dignified, noble and
romantic lace and pearls of the suit
, they are the unique meaning of the oriental flower of wealth

23th September 2023  Autumn Equinox

the day and night shadows are waiting for a long
time and a prosperous year🌾

Hold a courtyard wedding in autumn
to find the romance and nobility hidden in the old alleys💕

Artist @JaniceMan Wen Yongshan specially appeared in Honor’s new fashion blockbuster wearing Cocoon Trace’s original high-definition cheongsam “Sunset”

In the innovation of aesthetics and technology
Bursting with endless romantic possibilities

The Jade Rabbit plays with
the moonlight night and dyes a room with the fragrance of osmanthus.
Today 中秋 mid-Autumn festival
the moon is full, the family is harmonious

The romance of October
begins with a bright and bright smile🌸

INTANGIBLE CRAFT
 Yanbai·Luxuanlu Silk Art Museum officially opens #Wander

the cultural journey along the garden corridor
and immerse yourself in the dual aesthetics of art and nature

What are the most lovely points of plum blossoms 🌺

Olympics – Asian Olympics – Hangzhou Asian Games- Hangzhou, China, People’s Republic of China.
Here comes the cheerleading team that is more suitable for China’s physique~

Cocoon Trace’s original “Linping Rolling Lantern Dance” performance costumes
will join the cheerleaders to cheer for the men’s volleyball athletes [Fireworks]

8th October 2023 今日寒露HanLU

the moon is white and the dew is cold, and the branches are dyed in autumn
. The weather is getting colder. Everyone should remember to add more clothes

The beauty that can be bent but cannot be broken🌺The

shape of the cloud shoulder is based on the ridge of classical architecture.
The gorgeous and romantic peacock tail feathers extend down the body, and are
bold and beautiful, gentle and powerful…

Expressing the oriental charm among the brocade quilts🍃

Photography: Truly
Makeup: Millennium Styling
Venue: Beijing Hilton Hotel
Clothing: Cocoon Traces Original Dress Customized
Bedding: Lu’an Mansion. Bride Lu Silk Quilt

cocoon traces 2023 art haute couture · 胭华绮梦

Trapped in a dream that has lasted for many years,
feeling the glitz and luxury of that specific era, conveying the ultimate oriental romanticism
in the transition between the old and the new. Special thanks to Photography: Bu Ma Yingying @Pooma Bu Ma Makeup: @NANBEAUTY Chun Nan Fashion Chu Ming Model: New Stellar Wang Lin Venue: @Beijing Dyed Space Folding Fan: Overseas Color Intangible Cultural Heritage Jewelry Customized Handbag: Jingxi Embroidery…..

QIPAO 旗袍 Cheongsam …. In which from historically Shenyang is the birth place of the Qing Dynasty 1636-1912plus ….  In which Qipao is termed for Qing Dynasty Clothing that the Manchu ethnic adoptively wore…… in which the Shenyang Palace Museum was an imperial palace towards two Qing Dynasty emperors. Previously two years ago During the event it which was an eight day forums, with exhibitions also related workshops illustrating the birth place of the Old Capital of Cheongsam where the Qing Dynasty- Qipao was inspired from..  

Before that Shanghai 1930’s Qipao-Cheongsam revolution, the Manchurian Cheongsam was the fashion of choice of the Qing Dynasty (1636-1912)   throughout as it standardised that style during the dynasty… Replacing the previous clothing standard Han Fu – Han Dynasty clothing style, in which also is form fitting towards the women’s silhouette but with a higher degree of freedom of flare of personal, individual style… 

Qipao-Cheongsam is uniquely hand crafted tailored Chinese dress to the customer’s various measurements… in which you can still have them brought of the rack in which is accustomed to the standard measurements… in which you can tell which is western influenced with the back zipped in which the Eastern traditional Chinese Tailors would have the side zipped of the Qipao dress due it interrupts the flow of the pattern work at the back of the dress..  Also it creates a continuous seamless back look…  after as the measurements are translated drafted onto the silk or the customer desired accustomed fabric of choice, from the measurements book with the associated look of the design elements with additional accessories the sexiness of Qipao lies subtlety.. Measuring, patterning, cutting, and button making are crucial, in where passion and art comes together in tailoring

 In which traditionally Qipao- Cheongsam dresses are worn for from straight forwardly every day towards after work evening wear in without having to change to another set of wardrobe dressing only to accessories for the required occasion… … in which the Qipao dress pattern silhouette is design for the lady’s figure in which accentuating the silhouette without giving away too much of what’s underneath in retaining…. its timeless classic silhouettes in which are designed to be worn every day, from work, evening,  casually  towards to the weekend… with sleek simple, elegant, sexy intelligent sophistication in which are easy to be accessorised with any pieces of clothing in your current or upcoming wardrobe…

Images and visuals are from Weibo also from茧迹原创礼服定制Cocoontrace original dress customization: No. D05, Zhongyi Street, 798 Art District, Jiuxianqiao, Chaoyang District, Beijing 010-59789809 – China –People’s Republic of China ..

#北京。 #中國 #China #Beijing | #紫禁城 #ForbiddenCity #September2023 | #ForbiddenCityDairies -The Palace Museum #ForbiddenCity Collections of Chinese intangible cultural heritage.  Collection 21st August – Sixth September 2023.

On July 19th 2023 , the multilingual website of the Forbidden City Palace Museum- Beijing, China, People’s Republic of Chinawas officially released at the Digital Cultural Tourism Development Forum of the 2023 China Internet Civilization Conference! The website covers five languages: English, French, Russian, Japanese, and Spanish, and will meet the needs of audiences with different languages.

 The multilingual website of the Palace Museum is committed to establishing an international website that is concise, clear, easy to use for overseas audiences, and fits the construction of the modern civilization of the Chinese nation, including tour guides, information, panoramic tours, online exhibitions, collection appreciation, cultural topics, etc. Rich immersive content describing of the most detail collection that housed within the Forbidden city collection… . 

Let’s read the calendar together….  Guangxu of the Qing Dynasty, red silk embroidered colourful clouds, bats, gold dragon and phoenix pattern hijab. When the emperor of the Qing Dynasty got married, the queen also covered her face with a hijab just like in folk weddings. This hijab has a square shape and is made of red river silk. The word “囍” is embroidered with gold thread in the center, and patterns of bats and “卍” are embroidered on the word “囍”, which means long blessings. Golden dragon and phoenix patterns are embroidered around the word “囍”, and the word “longevity” is embroidered in gold around it. , golden “囍” character, clouds, bats, gourds, etc. Four groups of tassels in red, green, and yellow colours hang from the four corners.

去我们一起来读计划  In the Qing Dynasty, gold-plated copper with silk dots and emeralds inlaid with pearls and stones and phoenix tin. When the queens of the Qing Dynasty wore auspicious clothes, they could wear phoenix tin on their heads. Tianzi is a unique headdress for Manchu women. Its shape is high at the front and low at the back, with a dome at the top and a wide bottom. According to the number and style of decorated tin flowers, tin can be divided into half tin, full tin and phoenix tin, each of which has different usage occasions. This tin is lined with red velvet, emerald emerald dragon, phoenix, “囍”, etc., in line with the theme of the wedding…

七夕  is a festival for girls, and the ancients would hold a wealth of “begging for cleverness” activities. In addition to the well-known “threading a needle and begging for cleverness”, the custom of “worshiping the Milky Way” (also known as “worshiping double stars”) was also popular in the Ming and Qing Dynasties. A group of young women and girls make an appointment in advance at which house to worship on Qixi Festival. Most of them choose a house with a beautiful courtyard or a garden to be the host, and everyone shares the purchase of sacrifices. Everyone fasts and bathes the day before to get ready. At that time, everyone will dress up and go to the organizer’s home to take turns burning incense and worshiping. Seasonal fruits such as “flower melons” carved from watermelons and peaches are displayed on the altar. Some even put cosmetics such as rouge and fragrant powder on the altar for the Weaver Girl to enjoy. What they pray for is nothing more than to be beautiful and marry a good man; or to have a happy family and harmonious husband and wife. After the worship is over, the incense powder dedicated to Zhinu will be divided into two halves, and half will be thrown on the house for Zhinu to enjoy, and the other half will be kept for herself. They believe that they can maintain their youthful beauty by using the cosmetics shared with Zhinu.

去我们一起来读计划  Qing, Qingkuan, etc., the big wedding picture of the Queen Fengyu entering the palace. The seventh volume of Emperor Guangxu’s “Wedding Pictures”, “The Picture of Empress Fengyu Entering the Palace,” depicts the process of the wedding procession starting from the Queen’s residence to the Qianqing Palace. It includes seventeen pages of images and nine pages of illustrations. The following set of pictures are taken from this volume. . Emperors of the Qing Dynasty all married at night. During the wedding of Emperor Guangxu, Queen Fengyu “started from the eaves of the main hall of the Di Di at the third quarter of the first lunar month, arrived at East Chang’an Street at the first quarter of the first lunar month, and arrived at the East Chang’an archway at the second quarter of the first lunar month. In the second quarter of Yinchu, five minutes to Qianqing Gate, and in Yinzheng three quarters, five minutes to the eaves of Qianqing Palace.” In this picture, the Yuzhan, Longqi, Huanggai, Honglu Temple Preface, Mingzan Officer, Chief and Deputy Envoys, Ceting, and Baoting in front of the team have all passed through Duanmen and walked outside the Meridian Gate. The horses are separated Stop in front of the East and West Yanchi Towers.

Qing Dynasty, Qing Kuan, etc., the Empress Fengyu entering the palace of the big wedding picture. When Emperor Guangxu got married, the welcoming team went from the middle gates of Meridian Gate and Taihe Gate to the middle left gate, rear left gate and Qianqing gate. North Korean officials and others stopped here. According to the auspicious time predicted by Qin Tianjian, Empress Fengyu will arrive at Qianqing Gate at the second quarter of Yinchu (around 3:35 a.m.), and the eunuch of the Ministry of Internal Affairs will pick her up and carry Fengyu into Qianqing Gate. Empress Yu Yinzheng could only get out of the sedan chair at three quarters and five minutes (about 4:50 in the morning). With the help of four respectful maids, she stepped over the brazier in the Qianqing Palace, walked out from the back fan, and returned to the palace where she will live in the future to rest. , In the evening, go to Kunning Palace to perform the wedding ceremony. From the moment the queen gets off the sedan chair, these inner court etiquette cannot be understood by outsiders. Empress Dowager Cixi specially issued a decree asking painters not to paint.

Qing Dynasty, gold inlaid wooden handle and gold mention furnace. In the procession of marrying the queen, the queen Fengyu used the stove as a guide. The gold furnace held by the captain is like this. The furnace body is cylindrical, with chiseled dragon patterns on the outside, and an umbrella-shaped cover. The cover is hollowed out with gossip patterns, and a phoenix button is placed on the top. There are three animal ears with rings on the abdomen, and three elephant feet below. There are three chains on the three ears, and the chains are assembled on an eight-petal fancy board. Each petal is in the shape of a wishful cloud head, with a “囍” character inside, and a phoenix button on the top. The phoenix button is looped to connect with the hook on the handle. The handle is made of red sandalwood, with finely carved “囍” character flowers and plants, inlaid with gold chiseled phoenix head and ruyi-shaped tail.

Qing, Jin Baoping. After the queen was welcomed into the palace, she waited for the auspicious time to lay down her phoenix in front of the Qianqing Palace. The queen changed the gold Ruyi and apples she held into a gold vase, which contained two pearls, two gems, two coins, two silver coins, and gold. Two handles of Ruyi, two handles of silver, two gold ingots, two silver ingots, two sets of eight gold treasures, two sets of eight silver treasures, and a handful of gold and silver rice, symbolizing possession of all gold and silver treasures in the world. The queen embraces the golden vase and steps into the Qianqing Palace.

During the reign of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty, the emperor and the queen wore auspicious clothes in bright yellow silk embroidered with the characters “囍”, colorful clouds, bats, golden dragon patterns and female cotton dragon robes during the wedding ceremony. Jifu is a garment worn on occasions such as royal celebrations and festivals, including Jifu robes and Jifu gowns. Jifu robes are often referred to as dragon robes. The shape of the queen’s robe is a straight robe with a round collar, a large right lapel, horse hoof sleeves (with middle sleeves), and left and right hems. This robe is bright yellow in color and decorated with nine dragons all over the body, one on the chest, one on the back and one on each shoulder, two on the front and two on the hem, and one on the front. The entire robe is decorated with coral beads the size of rice grains, and the red word “囍” is embroidered with the rice bead technique to set off the festive atmosphere of the wedding….

Qing Guangxu, stone blue satin embroidered with eight groups of happy birthday word colorful cloud dragon dragon jacket clip. This is the dragon gown worn by the Empress of the Hebei ceremony, with a round neck, double breasts, flat sleeves, and a hem that opens at the back. This gown uses two to four-color halo method to embroider the word “卍” with eight groups of colorful clouds and white dragons, sea water, river cliffs and miscellaneous treasures, etc. patterns. The gown is lined with a moon-white auspicious cloud and tuanlong woven gold satin lining with the character “Shou”, and the cuffs are inlaid with a stone blue “Swastika” woven gold satin edge. The collar is decorated with a gilt-bronze chiseled buckle, and the rest is decorated with four stone-blue gold-woven satin loops.

In the Qing Dynasty, gold-plated copper with silk dots and emeralds inlaid with pearls and stones and phoenix tin. Manchu women can wear tanzi, a kind of hat ornament, when wearing auspicious clothes. This mother-of-pearl is made of rattan pieces as a frame, and is wrapped and braided with cyan silk threads to form a mesh. The upper part is circled with dotted jade and hollowed out with an ancient money pattern on the head and face, and the lower part is lined with red velvet. The front and sides of the necklace are decorated with six golden phoenixes, the tail is decorated with five golden phoenixes, and the bottom is decorated with seven golden birds. Each of them holds various strings of jewels and stone necklaces in its mouth.

Qing, silver inlaid coral collar. The collar, also known as the collar, is used to restrain the collar around the neck, and it was a dress item for empresses and concubines in the Qing Dynasty. This collar is approximately ring-shaped and has a live opening and closing type. There are three rings in total, two of which are made of silver and gold, carved with cloud and bat patterns and the characters “囍” and “寿”. Inlaid with rubies and tourmalines. Two ribbons are tied at the living mouth, and each belt is worn with red coral….

Qing Dynasty, Dongzhu Chaozhu. Emperors and empresses of the Qing Dynasty wore court beads when they wore court clothes or auspicious clothes. Each plate of Chao beads is made of 108 round beads, and every 27 beads are added with a large round bead of different materials, called “Buddha head”. One of the Buddha’s heads is connected to a gourd-shaped “Buddha” with a “back cloud” hanging down behind it. There are three strings of 10 small beads on both sides of the chao bead, which are called “memory”. The materials of Chao Zhu are East beads, coral, beeswax, jade, agate, crystal, amber, tourmaline, lapis lazuli, turquoise, etc. They are used according to different status, grade and occasion. Dongzhu is produced from the Songhua River in Northeast China, the birthplace of the Manchu people. Dongzhu Chaozhu can only be worn by the emperor, empress dowager and empress…

It is said that old tea is rich and mellow, and the longer it gets, the more fragrant it becomes. Have you ever seen “old tea” that is thousands of years old?

Many ancient teas are on display in the Meridian Gate Exhibition Hall of the “Tea World – Tea Culture Special Exhibition” that will be introduced to you soon. From the tea remains from the tombs of the Warring States Period in Shandong more than 2,400 years ago, to the physical tea leaves of the Han and Song dynasties, to the tribute teas of the Qing Dynasty with different origins and varieties, we have witnessed the development and evolution of the theory and practice of Chinese tea culture.

The tea ceremony has lasted for thousands of years, and the Buddhist tradition has always been the Buddhist tradition. For this exhibition, we specially invited Mr. Geng Baochang, deputy chairman of the Cultural Relics Appraisal Committee of the State Administration of Cultural Heritage, a famous expert and a centenarian, to inscribe the exhibition “Tea Ceremony Shanghe”. Chinese people combine their thinking about life, family, country, nature, and the universe with their daily life practices to form the spiritual core of tea culture. Just like old tea, it is timeless and new.

Eastern Han Dynasty, lintel stone portrait. Chinese people have romantic feelings and unlimited imagination about the moon. There are countless poems, songs, myths and legends about the moon. Toads appeared in images about the moon in the Han Dynasty. Toads live longer, so the Jade Rabbit made the pills into the shape of a toad, and used the toad’s light to reach the middle of the moon. Portrait stone is a stone building material carved with images. The images mainly include real life, historical stories, myths and legends, decorative patterns, etc. This stone portrait was unearthed in Suide County, Shaanxi Province. The jade rabbit on the right side of the lower layer stands upright, holding a pestle in one hand and a mortar in the other, struggling to pound medicine.

From September 2 to November 30, “Tea·World—Tea Culture Special Exhibition” will be on display at the Meridian Gate and East and West Yanchi Tower exhibition halls of the Palace Museum. This exhibition is hosted by the Palace Museum and brings together representative collections from 30 archaeological and cultural institutions at home and abroad, with a total of 555 exhibits (groups). The exhibition is divided into four units: Tea Out of China, Tea Ceremony, Tea Road Thousands of Miles, and Tea Rhythm. With a distinctive theme and a grand scale, it three-dimensionally displays the Chinese tea civilization that crosses history, connects regions, and integrates nations. During the exhibition, a tea cultural and creative experience space was also opened in the Northeast Chonglou of Meridian Gate, allowing visitors to immerse themselves in the charm of tea culture. China Construction Bank, as the joint promoter of the exhibition, and Longfor Group, as the public welfare supporter of the exhibition, jointly assisted the exhibition activities. This exhibition is free to visit with Palace Museum tickets. Visitors must make a real-name reservation in advance through the “Forbidden City Museum” WeChat applet

Eastern Jin Dynasty, Wang Xianzhi, Mid-Autumn Festival posts. The “Mid-Autumn Tie”, which was regarded as one of the treasures of Sanxitang by Emperor Qianlong, has 22 characters in existence: “Mid-Autumn Festival will no longer be lost, and it will be returned. It is even a matter of how to win He Qing and other troops.” It is a copy of Wang Xianzhi’s chido “December Cut to Tie”, which cannot be read in sentences. Because of the word “Mid-Autumn” in the first book, it is the name of the post, and it has become a famous post related to the Mid-Autumn Festival. Some scholars believe that this post has the meaning of Mi Fu’s brushwork in Song Dynasty, and it was not written by Wang Xianzhi himself. Regardless of whether the author is Mi Fu or Wang Xianzhi, this post retains the charm of Wang Xianzhi’s original work, and the “one-stroke calligraphy” cursive technique is brought to the extreme.

Eastern Jin Dynasty, Wang Xianzhi, Ding Guanpeng of the Mid-Autumn Festival post, the autumn color equally divides the Wushao month on the picture. After Emperor Qianlong got the “Mid-Autumn Tie”, he couldn’t put it down. He not only inscribed three postscripts successively from February to August in Qianlong Bingyin (1746), but also ordered the court painter Ding Guanpeng to paint at the end of the scroll. In the picture above the moon, Wang Xianzhi is under the sycamore tree, looking up at the full moon in the Mid-Autumn Festival, as if he wants to write a book. To a certain extent, this picture reproduces the scene of Wang Xianzhi’s “Mid-Autumn Post” in the form of painting. It can be seen that Emperor Qianlong hoped to express his admiration for Wang Xianzhi and his love for “Mid-Autumn Post” by means of accompanying pictures.

Tang, a bronze moon palace pattern mirror. Chang’e Flying to the Moon is a beautiful and sad fairy tale. It is beautiful because the osmanthus trees are whirling, the moon is bright, and the fairy Chang’e is dancing gracefully, forming a romantic picture; it is sad because the Guanghan Palace is cold and lonely, which always arouses people’s laments and sentiments, “Chang’e should regret stealing.” The elixir, Bihaiqingtian, heart every night.” This moon palace pattern mirror is centered on the osmanthus tree, under the tree is a toad,

Song, bronze Changchun mirror. The outer edge of the bronze mirror is octagonal. From the outside to the inside, there are eight trigrams, seven stars, mirror inscriptions and the scene of a jade rabbit pounding medicine in front of Guanghan Palace. The Bagua is the innate Fuxi direction, and the Qian Gua is in the southeast. The seven stars and the eight trigrams are scattered and separated, and the inscription on the mirror reads: “Seven stars shine brightly through the three worlds, and a spiritual light shines for thousands of years. Changchun mirror.” Judging from the inscription and pattern on the mirror, this is a bronze mirror related to Taoism related….

Images and visuals are from – Forbidden City –Palace Museum Beijing- China –People’s Republic of China…..