#北京 #中國 #China #Beijing | #紫禁城 #ForbiddenCity #May2025 | #ForbiddenCityDairies -The Palace Museum #ChineseIntangibleCulturalHeritage Special – the 8th Digital China Summit in Fuzhou, Fujian province, China , People’s Republic of China..

On July 19th 2023 , the multilingual website of the Forbidden City Palace Museum- Beijing, China, People’s Republic of Chinawas officially released at the Digital Cultural Tourism Development Forum of the 2023 China Internet Civilization Conference! The website covers five languages: English, French, Russian, Japanese, and Spanish, and will meet the needs of audiences with different languages.

On April 29 Tuesday – 30th April, 2025, The 8th Digital China Summit is an event held from April 29, 2025 to April 30, 2025 in Fuzhou, Fujian province, China , People’s Republic of China …… The 8th Digital China Summit opened in Fuzhou. As an important exhibitor in the exhibition area of ​​the Ministry of Culture and Tourism, the Forbidden City – Palace Museum brought a number of digital achievements to meet the audience.

At this exhibition, the Palace Museum showed the audience six digital exhibits, including the digital cultural relic’s library, virtual reality theatre, and VR experience of the corner tower. Among them, the high-definition appreciation of cultural relics and the digital twin roaming of the Hall of Mental Cultivation were displayed to the public for the first time.

Images and visuals are from – Forbidden City –Palace Museum Beijing- China –People’s Republic of China…..

#北京 #中國 #China #Beijing | #紫禁城 #ForbiddenCity #May2025 | #ForbiddenCityDairies – #ChineseIntangibleCulturalHeritage Special Exhibition Zoo in the Palace Museum – All Things Harmoniously Born   #文華殿 # Wenhua Hall  ………………..

On July 19th 2023 , the multilingual website of the Forbidden City Palace Museum- Beijing, China, People’s Republic of China was officially released at the Digital Cultural Tourism Development Forum of the 2023 China Internet Civilization Conference! The website covers five languages: English, French, Russian, Japanese, and Spanish, and will meet the needs of audiences with different languages.

[On April 30, the “ All Things Harmoniously Born “ The Palace Museum’s new exhibition invites you to visit the Zoo in the Forbidden City – Palace Museum ]

—Special Exhibition of Animal-Themed Paintings from the Palace Museum” was launched at the Wenhua Hall Painting and Calligraphy Gallery of the Palace Museum. The exhibition is fully supported by the Hong Kong Jockey Club and exclusively donated by the Public Welfare and Charity Research Institute. This exhibition is the first time that the Palace Museum has concentrated on displaying its rich collection of animal-themed paintings. It carefully selected 63 sets of 117 precious works from the Tang Dynasty to the Qing Dynasty, covering multiple categories such as birds, livestock, grass insects, and scales. Famous artists gathered, many schools, and diverse techniques. “All things are born in harmony, and all are nurtured to grow.”

This exhibition is not only a response to the artistic pursuit of “observing the world and all things and making life” by painters of all dynasties, but also a profound revelation for the current construction of ecological civilization. Welcome everyone to enter the exhibition hall of the Wenhua Hall Painting and Calligraphy Gallery to appreciate the living creatures of all creatures under the brush and ink of famous artists of all dynasties, and experience the beauty of harmonious coexistence between humans and animals!

#Palace Zoo# From April 30 to June 29 2025 , come to the Forbidden City-  Palace Museum to see the #All Things in Harmony exhibition! Huang Quan’s “Rare Birds Sketches” scroll, Zhao Mengfu’s “Bamboo and Hoopoe” scroll, Lang Shining’s “Wan Jixi” scroll and other heavyweight exhibits are on display in the Wenhua Hall exhibition hall. Let’s appreciate the various styles of brushwork and feel the beauty of harmonious coexistence between humans and animals

Images and visuals are from – Forbidden City –Palace Museum Beijing- China –People’s Republic of China…..

#北京 #中國 #China #Beijing | #紫禁城 #ForbiddenCity #Apirl2025 | #ForbiddenCityDairies -The Palace Museum #ChineseIntangibleCulturalHeritage Special Exhibition Announcement – Le Lin Quan – Chinese and Foreign Garden Culture Exhibition – Rejoicing in the Wood and Springs ………………..

On July 19th 2023 , the multilingual website of the Forbidden City Palace Museum- Beijing, China, People’s Republic of Chinawas officially released at the Digital Cultural Tourism Development Forum of the 2023 China Internet Civilization Conference! The website covers five languages: English, French, Russian, Japanese, and Spanish, and will meet the needs of audiences with different languages.

Announcement of the Exhibition Change of “Le Lin Quan – Chinese and Foreign Garden Culture Exhibition”

The “Le Lin Quan – Chinese and Foreign Garden Culture Exhibition” opened in the Wumen Exhibition Hall on April 1, 2025, is based on Chinese classical gardens and looks at the world’s gardens. The exhibition is interspersed with six garden events: “Gathering”…………………

In the mountains and forests, by the winding waterside, the Lanting Gathering more than 1,600 years ago cast an eternal ripple in the hearts of Chinese literati. The place for drinking and chanting is integrated into the garden, and elegant and famous works are everywhere. While we appreciate the poems and essays left by the noble scholars in the elegant gatherings such as Lanting, Xiyuan, and Yushan, the chapters of Persian poets such as Saadi and Hafez also echoed on the westward journey of the Silk Road. In the garden symbolizing heaven, they discussed love, nature and life through fine wine, flowers and birds, mountains and rivers and quiet nights. Scholars from different civilizations and different times gathered here, and the garden became a place for nurturing beauty and philosophy. The elegance in civilization has been sustainable since then.

乐林泉The first unit of the exhibition, “Elegant Gathering”, takes you into the Chinese and foreign gardens where scholars gather….

The “Enjoy the Forest and Springs – Chinese and Foreign Garden Culture Exhibition” opened at the Wumen Exhibition Hall on April 1, 2025. It is based on Chinese classical gardens and looks at the world’s gardens. The exhibition is interspersed with six garden events: “gatherings”, “collections”, “mountain tours”, “quiet cultivation”, “flower viewing” and “music”. It is hoped that through people’s activities in the gardens and the garden landscapes, we can explore the ideals and pursuits of people in different cultures and regions about living.

In order to protect the cultural relics and provide relevant exhibits to enrich the visitors, according to the exhibition plan, the following exhibits will be on display until April 30, 2025, and will be replaced the next day and will be on display until the end of the exhibition :

“Retreat” Unit

Guo Shangxian’s “Regular Script Huangting Neijing” replaced Zhao Mengfu’s “Regular Script Imitation Huangting Jing”

Zhu Yunming’s “Theory of Health Preservation in Running Script” replaces Zhao Mengfu’s “Poems in Running Script”

Add Zhubishan Silver Chariot

“Flower Viewing” Unit

Tang Yin’s “Ink Plum Blossoms” scroll replaced Ma Lin’s “Layered Ice Silk” scroll

“Sound” Unit

Wen Zhengming’s “Yilan Room” scroll replaces the Song Dynasty’s “Deep Hall Qin Qu Tu” page

The following exhibits will be on display until May 18, and will be moved to a new location the next day and will remain on display until the end of the exhibition :
 

The ivory carvings of the “Flower Viewing” unit,
“Yueman Qingyou” in May and August, replaced the ivory carvings of the “Yueman Qingyou” in April and October.

Meanwhile, the following exhibits will be on display until April 30, and will be replaced with replicas the next day :

“Elegant Gathering” Unit

Yuan Dynasty “Junzilintu” scroll

Cao Zhibai (attributed) “Eighteen Gentlemen” scroll

“Mountain Tour” Unit

Zhao Ji’s “Auspicious Dragon Stone Picture” Scroll

Zhao Bosu’s “Ten Thousand Pines and Golden Palace” scroll

Page from the Song Dynasty painting “Pengying Fairy House”

“Retreat” Unit

Page from the Song Dynasty painting “The Fairy Ferry in Lotus Boat”

“Sound” Unit

Song Dynasty “Playing Ruan in Bamboo Forest” page

Images and visuals are from – Forbidden City –Palace Museum Beijing- China –People’s Republic of China…..

#北京 #中國 #China #Beijing | #紫禁城 #ForbiddenCity #October2024 | #ForbiddenCityDairies -The Palace Museum #ChineseIntangibleCulturalHeritage Special Exhibition  #午門 #MeridianGate – The Journey of the Great Road… Tracing the Past and Searching for Confucianism….

On July 19th 2023 , the multilingual website of the Forbidden City Palace Museum- Beijing, China, People’s Republic of Chinawas officially released at the Digital Cultural Tourism Development Forum of the 2023 China Internet Civilization Conference! The website covers five languages: English, French, Russian, Japanese, and Spanish, and will meet the needs of audiences with different languages.

The Journey of the Great Way: Special Exhibition on Confucian Culture Exhibition location: Meridian Gate and East and West Wings Exhibition Hall….  In  which the Exhibition runs from  time: 2024/ November 1st- 2025 January 5th..

The Journey of the Great Road… The first unit of the exhibition is “Tracing the Past and Searching for Confucianism”. It uses archaeological evidence to show China’s ritual and music civilization before the birth of Confucius and Confucianism, and to explore the historical formation of Confucian culture. Representative exhibits include the earliest image of Confucius found in archaeological unearthed cultural relics – Confucius’s Clothing Mirror (replica) from the Tomb of Marquis Haihun of the Western Han Dynasty; pottery fragments from the Wannian Xianren Cave in Jiangxi, which are 20,000 years old, and the Jiahu bone flute that pioneered the ritual and music civilization; there are also bronze bans with animal faces from Shigushan, Baoji, which reflect the Zhou people’s prohibition system, and the renamed Fang, which reflects the “same writing system” after the Qin Dynasty unified the world. With Emperor Wu of the Han Dynasty choosing Confucianism as the official orthodox thought, it laid the tone for traditional culture for more than two thousand years..

The Journey of the Great Way The second unit of the exhibition, “Transformation into the World”, extracts the development trajectory of Confucian culture from the perspectives of Confucian inheritance, the continuation of classics, and ideological tolerance, and displays the core civilization concepts of Confucian culture from the personal, social, and national levels.

The core of Confucian culture concerns the world and is sought in the heart. Confucianism advocates the family and country feelings of self-cultivation, family harmony, governance of the country, and peace in the world, with the ideal of establishing a “Great Harmony” society where the world is for the public, the virtuous and the capable are selected, and trust and harmony are emphasized. The Confucian pursuit of a better social order and moral customs is constantly endowed with the connotation of the times, reflecting the Chinese nation’s unique understanding and mission of building a community with a shared future for mankind.

午門 #MeridianGate- Wumen is the southern and largest gate of the Forbidden City in Beijing, China, People’s Republic of China….. Unlike the other gates of the Forbidden City, the Meridian Gate has two protruding arms on either side, derived from ancient que towers traditionally used to decorate the main entrances of palaces, temples and tombs. The gate has five arches. The three central arches are close together in the main, central section; the two flanking arches are farther apart from the three central arches, and are located between the central section and the protruding arms. The centre arch was formerly reserved for the Emperor alone; the exceptions were the Empress, who could enter it once on the day of her wedding, and the top three scholars of the triennial civil service examinations, who left the exams through the central arch. All other officials and servants had to use the four side arches.

A series of buildings form the superstructure of the gate. The central one is a pavilion of nine bays wide, with double eaves. On each of the protruding side, a 13 bays-long building with a single eave, connects the two pyramidal-roofed pavilions that represented the que towers.

Images and visuals are from – Forbidden City –Palace Museum Beijing- China –People’s Republic of China…..

#漢服 #HanFu #ChineseHanTraditionalClothing | September2024 |#河南电视台 #HenanTelevision   #中秋節 #MidAutumnFestival Celebrating with an amazing production of  #ChineseIntangibleCulturalHeritage fusion from ancient to modern..  

中秋節 The Mid-Autumn Lantern Festiva has begun and will run from 17th September 2024  until October 7th. The Mid-Autumn Festival, which falls on the 15th day of the 8th lunar month, is a traditional Chinese festival that celebrates family reunions and expresses gratitude. During this time, people eat mooncakes, which symbolize the full moon, and make wishes while admiring the moon. Lighting lanterns to illuminate the night sky is also an important part of Mid-Autumn culture, with the glowing lanterns symbolizing family unity and happiness.

Celebrating  with family in the Asian Chinese communities… in least than a week time on in which the full moon Description: 🌕on the 29th – September -6th October 2023 in which the celebration festival dates back to the Shang dynasty three thousand years ago before the Zhou Dynasty … storytelling narratives of of the great general lovely devotion for his wife Chang’e of offerings of mooncakes also The traditional lanterns are designed with the lucky color red, among Other popular Moon Festival legends include the jade rabbit Jade maiden …

In Chinese culture, roundness symbolizes completeness and togetherness. A full moon symbolizes prosperity and reunion for the whole family. Round mooncakes complement the harvest moon in the night sky at the Mid-Autumn Festival..

It is said that if you look up at the moon, you can see an outline of the Jade Rabbit pounding with a pestle. More than just cute, fluffy, and white, the Jade Rabbit is a sign of selflessness, piety, and sacrifice….

河南电视台 Henan Television  located on Guoji Road Residential District Huayuan Road North Section No.8, Jinshui Area a provincial television broadcaster is headquartered in Zhengzhou, Henan province, China, People’s Republic of China. Henan Television conducted a trial broadcast on September 10, 1969, and the first program officially began airing on October 1 of the same year, limited to weekly Wednesdays and Saturdays Henan Television (HNTV) has a network of 15 channels (ten for free, five for pay-vision) broadcasting different programmes

Program Interpretation: Set in a minimalist yet exquisitely beautiful post-modern Song-style architectural environment, this dance performance captures the refined gatherings of the Song dynasty. It highlights the rituals of burning incense, brewing tea, hanging paintings, and arranging flowers, showcasing the unique aesthetic and cultural pursuits of the era. The moon serves as a guiding thread, weaving through three chapters: waiting for the moon to rise, bathing in its gentle light, and gazing upon its serene beauty. Lead dancer Tong Liya embodies the tranquil grace of a moonlit night with her elegant movements and subtle emotional expressions. Dressed in silk gowns reminiscent of the Song dynasty, the dancers glide as gracefully as fairies beneath the moonlight. The plump petals of osmanthus flowers twirl freely in the air, gently and quietly falling to the earth. This performance vividly brings to life the verse: “During Mid-Autumn’s gentle eve, / Osmanthus flower petals fall in temple’s weave. / Buddha’s scent, serene and high, / Floats softly to the sky.”

1.舞蹈:《月夜桂飘香》 1. Dance: Osmanthus Fragrance under the Moonlit Sky 领舞:佟丽娅 Lead Dancer: Tong Liya 演出:浙江音乐学院 Performers: Zhejiang Conservatory of Music 节目阐述:舞蹈在多个极简、极致美的后现代宋式建筑风格中呈现,融入了宋人雅集——焚香、点茶、挂画、插花等绝美构图场景,展现宋代独特的审美情趣和文化追求。舞蹈以月亮为线索,分为候月-沐月-望月三个篇章,领舞佟丽娅以优雅的身姿和含蓄的情感表达,展现了月夜下的静谧之美。舞者们身着宋代风华的丝质长裙,如同仙子一般轻盈地在月光下舞动,桂花丰盈自在,飘落静好。“桂子月中落,天香云外飘”的诗句在此刻找到出处。

Using velvet flowers as a guide, #LiuTao (Tamia) and #ZhangHexuan jointly performed a three-life and three-generation. #KangZhuqing‘s new composition and arrangement work “Endless Parting Grief.” Stay tuned on September 16, 2024, 19:30 (GMT+8) #AdventuresonMidAutumnFestival2024

Program Interpretation: In the mysterious realm of time, appears a Time Controller. With a press of the time machine’s button, life fast-forwards or rewinds, revealing countless moments—regret, loss, joy, nostalgia, partings, and reunions. Life, like the moon, waxes and wanes, embracing both fullness and fragments. Through these fleeting moments, we come to grasp the meaning of our life journey.

4、歌曲:《时光晃呀晃》 4. Song: Time Sways 演唱:鞠婧祎 Singer: Ju Jingyi 节目阐述:神秘的时光空间,出现了一位时间驾驭者,随着时光机器的按键按下,画面或快进或后退,时间轮转下无数个生活片段一一呈现,遗憾的、失落的、幸福的、感伤的、分别的、相聚的,人生就像月亮不止有圆满,而是阴晴圆缺,我们在一个个时光片段中去感悟生活、理解人生。

5、歌曲:《一骑红尘》(歌曲《笑红尘》) 5. Song: Ride Through the Mundane World (Inspired by The Mundane World) 演唱:陈丽君 Singer: Chen Lijun 导演阐述:《笑红尘》是一首经典的武侠歌曲,此次MV拍摄,我们力求打破传统,创新呈现。特邀青年越剧演员陈丽君一人分饰两角,通过其独特的演技与表现力,展现红尘中的爱恨情仇与人生百态。

Director’s Interpretation: The Mundane World is a timeless martial arts song, and in this music video, we seek to break from tradition by presenting it in a fresh and innovative light. We are honored to have young Yue Opera star Chen Lijun take on dual roles, embodying both male and female characters. Through her masterful artistry and expressive grace, the program captures the intricate emotions of love and hatred, as well as the myriad experiences of life in this mortal world.

《笑红尘》MV由一人分饰男女两个角色的设定,正是一种大胆的尝试和突破。这种创新不仅体现在角色设置上,还体现在对MV整体风格、视觉效果等方面的探索上。陈丽君作为越剧演员,本身就承载着传统文化的精髓。让她分饰男女两角,不仅能够展现传统艺术的魅力,还能够通过现代MV的形式吸引更多年轻观众的关注,实现传统文化的现代演绎。

This MV boldly ventures into new territory by having one actor portray both male and female roles, a groundbreaking approach that moreover explores the overall flair of the MV and introduces a new visual style. Chen Lijun, as a Yue Opera actress, is herself a bearer of the essence of traditional culture. By having her play both roles, this program not only celebrates the charm of traditional art but also seeks to captivate a younger audience through modern MV formats, achieving a contemporary interpretation of traditional culture.

Images and visuals are from Weibo also from their respectives.